绿窗酒醒春如梦。
小池犹见红云动。
露湿井干桐。
翠阴生细风。
雨过芳塘净。
清昼闲中永。
门外立双旌。
隔花闻笑声。
绿窗酒醒春如梦。
小池犹见红云动。
露湿井干桐。
翠阴生细风。
雨过芳塘净。
清昼闲中永。
门外立双旌。
隔花闻笑声。
在绿纱窗下酒醒,春意朦胧恍如一梦。
小小的池塘里,犹见红云般的花影在摇动。
露水沾湿了井栏边的梧桐。
苍翠的树荫间,生起了细微的凉风。
雨过后,芬芳的池塘格外明净。
清朗的白昼,在闲适中显得悠长永恒。
门外,树立着成双的旌旗。
隔着花丛,传来了阵阵清脆的笑语声。
Waking from wine by the green window, spring feels like a dream.
In the small pond, crimson clouds still seem to drift and gleam.
Dew dampens the well-side tung tree's frame.
Emerald shade breathes a subtle breeze, tame.
After rain, the fragrant pond is clear and still.
The serene daylight stretches at leisure's will.
Outside the gate, a pair of banners stand upright.
Beyond the flowers, laughter sounds, a sweet delight.
酒醒后于清幽庭院,偶闻门外动静。
闲静表象下,旌旗与笑声暗示着外部的治理活动。
描绘春日酒醒后闲适恬静的庭院生活场景
酒醒 · 春如梦 · 细风 · 清昼 · 闲中永 · 笑声
东山书院编辑整理