菩萨蛮

作者: 舒亶(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
舒亶作品热度:
★★★★☆

词作内容

江梅未放枝头结。

jiāng méi wèi fàng zhī tóu jié。

ㄐㄧㄤ ㄇㄟˊ ㄨㄟˋ ㄈㄤˋ ㄓ ㄊㄡˊ ㄐㄧㄝˊ。

江楼已见山头雪。

jiāng lóu yǐ jiàn shān tóu xuě。

ㄐㄧㄤ ㄌㄡˊ ㄧˇ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄢ ㄊㄡˊ ㄒㄩㄝˇ。

待得此花开。

dài dé cǐ huā kāi。

ㄉㄞˋ ㄉㄜˊ ㄘˇ ㄏㄨㄚ ㄎㄞ。

知君来不来。

zhī jūn lái bù lái。

ㄓ ㄐㄩㄣ ㄌㄞˊ ㄅㄨˋ ㄌㄞˊ。

风帆双画鹢。

fēng fān shuāng huà yì。

ㄈㄥ ㄈㄢ ㄕㄨㄤ ㄏㄨㄚˋ ㄧˋ。

小雨随行色。

xiǎo yǔ suí háng sè。

ㄒㄧㄠˇ ㄩˇ ㄙㄨㄟˊ ㄏㄤˊ ㄙㄜˋ。

空得郁金裙。

kōng dé yù jīn qún。

ㄎㄨㄥ ㄉㄜˊ ㄩˋ ㄐㄧㄣ ㄑㄩㄣˊ。

酒痕和泪痕。

jiǔ hén hé lèi hén。

ㄐㄧㄡˇ ㄏㄣˊ ㄏㄜˊ ㄌㄟˋ ㄏㄣˊ。

白话文翻译

江边的梅花还未在枝头绽放、结成花苞。

从江楼上,却已望见山巅覆盖了白雪。

只等到这梅花盛开之时。

却不知你究竟会不会前来。

风中,那绘着鹢鸟的双帆即将远行。

细雨仿佛追随着你离去的身影。

徒然留下她郁金裙裳的芬芳。

那酒渍与泪痕,早已交融难分。

英文翻译

River plums withhold their buds, tight as knots.

From the tower, I see snow already crowns the peaks.

I wait for these flowers to bloom.

Will you come, my friend, when they perfume?

Twin painted prows cut through the wind's domain.

A light rain follows your departing hue.

All that's left is the scent on her golden skirt, vain.

Stains of wine blended with tears, ever true.

创作背景

冬末春初,江楼望梅怀人。

深度解构

等待中的时间博弈,在花信与归期间展开。

词意解析

词意概括

借江梅未开、山头积雪之景,抒写盼君不至的惆怅与孤寂。

本词关键词

未放 · 待得 · 来不来 · 泪痕

《菩萨蛮》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 羁旅

情感: 惆怅 · 孤寂 · 幽怨

意象: 江梅 · 山头雪 · 风帆 · 画鹢 · 郁金裙 · 酒痕

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

舒亶生平简介

舒亶(1041-1103),字信道,号懒堂,明州慈溪(今属浙江)人。北宋中后期官员、词人。他于宋英宗治平二年(1065年)进士及第,神宗朝积极支持王安石变法,官至御史中丞,是‘乌台诗案’的主要推动者之一。在文学上,其词作以婉约清丽见长,尤以《菩萨蛮》等小令著称,虽存世作品不多,但在北宋词坛占有一席之地。

浏览舒亶全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理