真珠酒滴琵琶送。
行云旧识巫山梦。
空得醉中归。
老来心事非。
江梅含日暖。
照水花枝短。
密叶似商量。
向人春意长。
真珠酒滴琵琶送。
行云旧识巫山梦。
空得醉中归。
老来心事非。
江梅含日暖。
照水花枝短。
密叶似商量。
向人春意长。
珍珠美酒滴落,琵琶声里送别离。
那行云依旧认得巫山云雨的旧梦。
徒然在醉意中踏上归途。
人老了,心事已全然不同。
江边的梅花含着日光的暖意。
映照水面的花枝显得短小。
繁密的叶子仿佛在低声商议。
向着人,春意绵延悠长。
Pearl wine drips, pipa's farewell sound.
Floating clouds recall the Mount Wu dream bound.
Vainly I return in drunken haze.
Old age brings thoughts in different ways.
River plums bask in the sun's warm light.
Reflected branches, blossoms short and slight.
Dense leaves seem to whisper and confer.
To men, they stretch spring's lengthening stir.
舒亶晚年感怀之作。
借春景写暮年心事,展现生命周期的深沉体认。
借酒醉琵琶、江梅照水等意象,抒发年华老去、心事非昨的惆怅与春意绵长之幽情。
醉归 · 心事 · 含日暖 · 照水 · 春意长
东山书院编辑整理