绮栊深闭桃园曲。
刘郎老向花间宿。
笑脸抹流霞。
心知是小琶。
纤纤垂素玉。
掠鬓春云绿。
弹了醉思仙。
小窗红日偏。
绮栊深闭桃园曲。
刘郎老向花间宿。
笑脸抹流霞。
心知是小琶。
纤纤垂素玉。
掠鬓春云绿。
弹了醉思仙。
小窗红日偏。
雕花的窗棂深深关闭,在这桃源般的幽曲深处。
刘郎已老,却仍向花丛间寄宿。
她的笑脸仿佛抹上了流动的霞光。
他心里知道,这是那位小琵琶女。
纤纤素手垂下,如同无瑕的白玉。
掠起鬓边乌发,好似春云般碧绿。
一曲《醉思仙》弹奏完毕。
小窗外,红日已经西斜。
Behind ornate lattices, deep in Peach Blossom Lane's retreat.
The aging Liu Lang lingers, among blossoms finding sleep sweet.
A smiling face brushed with flowing sunset's rosy hue.
In his heart, he knows it's the young pipa player, true.
Slender fingers droop like pristine jade, pure and white.
Brushing aside temple hair, spring clouds of emerald light.
After playing "Drunk Missing the Immortal," the song is done.
By the small window, the red sun slants, the day is won.
借用刘晨阮肇典故,写暮年狎游。
在理想桃源与现实宿命的治理中,呈现迟暮的欢愉。
描写深闺女子在春日花间与刘郎相会,弹琴饮酒直至日暮的幽情场景。
深闭 · 花间宿 · 掠鬓 · 弹了 · 红日偏
东山书院编辑整理