菩萨蛮

作者: 舒亶(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
舒亶作品热度:
★★★★☆

词作内容

楼前流水西江道。

lóu qián liú shuǐ xī jiāng dào.。

ㄌㄡˊ ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧ ㄐㄧㄤ ㄉㄚˋㄛ.˙。

江头水落芙蓉老。

jiāng tóu shuǐ luò fú róng lǎo.。

ㄐㄧㄤ ㄊㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄨㄛˋ ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ ㄌㄚˇㄛ.˙。

画鼓叠凉波。

huà gǔ dié liáng bō.。

ㄏㄨㄚˋ ㄍㄨˇ ㄉㄧㄝˊ ㄌㄧㄤˊ ㄅㄛ1.˙。

凭栏颦翠娥。

píng lán pín cuì é.。

ㄆㄧㄥˊ ㄌㄢˊ ㄆㄧㄣˊ ㄘㄨㄟˋ ㄜˊ.˙。

当年金马客。

dāng nián jīn mǎ kè.。

ㄉㄤ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄣ ㄇㄚˇ ㄎㄜˋ.˙。

青鬓芦花色。

qīng bìn lú huā sè.。

ㄑㄧㄥ ㄅㄧㄣˋ ㄌㄨˊ ㄏㄨㄚ ㄙㄜˋ.˙。

把酒感秋蓬。

bǎ jiǔ gǎn qiū péng.。

ㄅㄚˇ ㄐㄧㄡˇ ㄍㄢˇ ㄑㄧㄡ ㄆㄜˊㄋㄍ.˙。

骊歌半醉中。

lí gē bàn zuì zhōng.。

ㄌㄧˊ ㄍㄜ ㄅㄢˋ ㄗㄨㄟˋ ㄓㄛ1ㄋㄍ.˙。

白话文翻译

楼前流水,通向那西江的水道。

江头水落,芙蓉花已然衰老。

画鼓声在凉波上叠响。

她凭栏而立,微微蹙着翠眉。

想当年他也是金马门的座上客。

如今青黑的鬓发已染上芦花般的白色。

举起酒杯,感怀身世如秋天的飞蓬。

在半醉之中,听着离别的骊歌。

英文翻译

Before the tower, the flowing water heads west, the river's road.

By the river's edge, waters recede, lotus blooms grow old.

Painted drums echo over cool waves, a rhythmic ode.

Leaning on the rail, a lady knits her brows, a story untold.

Once a guest of the Golden Horse Gate, in glory arrayed.

Now his black temples have turned to the hue of reed flowers, frayed.

Holding wine, he sighs for the autumn tumbleweed, transient and strayed.

Amidst half-drunken farewell songs, memories begin to fade.

创作背景

登楼怀古,感喟仕途沉浮与年华老去。

深度解构

从青鬓到芦花的变迁,揭示了权力认同的脆弱性。

词意解析

词意概括

描绘江楼秋景,追忆往昔,抒发年华老去、人生漂泊的感慨。

本词关键词

凭栏 · 青鬓 · 芦花 · 把酒 · 半醉

《菩萨蛮》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏志 · 宴饮

情感: 惆怅 · 怅惘 · 悲凉

意象: 流水 · 芙蓉 · 画鼓 · 翠娥 · 金马客 · 秋蓬 · 骊歌

语气: 婉约 · 沉郁 · 典雅

舒亶生平简介

舒亶(1041-1103),字信道,号懒堂,明州慈溪(今属浙江)人。北宋中后期官员、词人。他于宋英宗治平二年(1065年)进士及第,神宗朝积极支持王安石变法,官至御史中丞,是‘乌台诗案’的主要推动者之一。在文学上,其词作以婉约清丽见长,尤以《菩萨蛮》等小令著称,虽存世作品不多,但在北宋词坛占有一席之地。

浏览舒亶全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理