水遥花瞑。
隔岸炊烟冷。
十里垂杨摇嫩影。
宿酒和愁都醒。
水遥花瞑。
隔岸炊烟冷。
十里垂杨摇嫩影。
宿酒和愁都醒。
水色遥远,花影在暮色中朦胧。
对岸的炊烟透着寒意。
十里垂杨摇曳着柔嫩的影子。
宿醉与愁绪都已清醒。
Waters stretch far, flowers dim in twilight.
From the far shore, cooking smoke drifts cold.
For miles, young willows sway their tender shade.
Last night's wine and sorrow, both now awake.
施岳南宋词人,此词写春暮羁旅。
以景写愁,展现个体在时间周期中的清醒与孤寂。
描绘晨起隔岸远望所见春江晨景,宿醉与愁思一同消散的闲适心境。
隔岸 · 宿酒 · 醒 · 摇 · 冷
东山书院编辑整理