柳花白。
飞入青烟巷陌。
凭高处,愁锁断桥,十里东风正无力。
西湖路咫尺。
犹阻仙源信息。
伤心事,还似去年,中酒恹恹度寒食。
闲窗掩春寂。
但粉指留红,茸唾凝碧。
歌尘不散蒙香泽。
念鸾孤金镜,雁空瑶瑟。
芳时凉夜尽怨忆。
梦魂省难觅。
鳞鸿,渺踪迹。
纵罗帕亲题,锦字谁织。
缄情欲寄重城隔。
又流水斜照,倦箫残笛。
楼台相望,对暮色,恨无极。
柳花白。
飞入青烟巷陌。
凭高处,愁锁断桥,十里东风正无力。
西湖路咫尺。
犹阻仙源信息。
伤心事,还似去年,中酒恹恹度寒食。
闲窗掩春寂。
但粉指留红,茸唾凝碧。
歌尘不散蒙香泽。
念鸾孤金镜,雁空瑶瑟。
芳时凉夜尽怨忆。
梦魂省难觅。
鳞鸿,渺踪迹。
纵罗帕亲题,锦字谁织。
缄情欲寄重城隔。
又流水斜照,倦箫残笛。
楼台相望,对暮色,恨无极。
柳絮洁白如雪。
飞入青烟笼罩的街巷深处。
我凭倚高处,愁绪锁住了断桥,十里东风正柔弱无力。
西湖的道路近在咫尺。
却仍阻隔了仙境的消息。
伤心往事,还似去年一般,带着酒后的萎靡度过寒食节。
闲掩的窗扉隔绝了春日的寂寥。
只有指尖残留着胭脂红,唾痕凝结如碧玉。
歌舞的尘埃不散,蒙着旧日的香气。
想起镜中孤独的身影,瑶瑟上再无雁柱成双。
美好时光与凉夜,尽都付与哀怨的回忆。
梦里的魂魄,也难寻觅清醒的踪迹。
鱼雁传书,音讯渺茫。
纵然在罗帕上亲手题字,又有谁人能织就回文锦书?
封存的情感想要寄出,却被重重城关阻隔。
又有流水映着斜阳,疲倦的箫声与残破的笛音。
楼台遥遥相望,对着沉沉暮色,憾恨无边无际。
Willow catkins, white.
Drift into misty lanes, out of sight.
From the high vantage, sorrow locks the broken bridge tight, / Where the east wind, for ten miles, lacks its might.
West Lake's path lies so near.
Yet news from the fairy source fails to appear.
Heartbreak lingers, as in last year's plight, / Nursing a hangover through the Cold Food twilight.
Quiet window shuts spring's lonely hue.
But rouge-stained fingertips remain, / And traces of saliva, jade-green dew.
Song's dust won't scatter, veiled in perfume's residue.
Thinking of the lone phoenix mirror, the wild swan zither's strain.
Lovely seasons, cool nights—all spent in bitter memory's chain.
Even in dreams, the soul's reflection is hard to regain.
Scale and wild goose, traces faint and few.
Even with a silk kerchief inscribed anew, who weaves the brocade clue?
Sealed feelings yearn to send, but the walled town stands in view.
Again, flowing water slants in the evening glow, / Weary flutes and broken reeds in sorrow flow.
Towers gaze at each other, into dusk's vast, endless woe.
南宋词人施岳于寒食节感怀之作。
词人以时空阻隔为隐喻,展现了情感博弈中的无力与悬置。
借暮春西湖之景,抒写相思阻隔、旧梦难寻的孤寂与怅惘。
东风无力 · 仙源信息 · 中酒寒食 · 流水斜照 · 暮色恨极
东山书院编辑整理