忆秦娥

作者: 石孝友(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
石孝友作品热度:
★★★★☆

词作内容

秦楼月。

qín lóu yuè。

ㄑㄧㄣˊ ㄌㄡˊ ㄩㄝˋ。

秦娥本是秦宫客。

qín é běn shì qín gōng kè。

ㄑㄧㄣˊ ㄜˊ ㄅㄣˇ ㄕˋ ㄑㄧㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄎㄜˋ。

秦宫客。

qín gōng kè。

ㄑㄧㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄎㄜˋ。

梦云风韵,借仙标格。

mèng yún fēng yùn, jiè xiān biāo gé。

ㄇㄥˋ ㄩㄣˊ ㄈㄥ ㄩㄣˋ, ㄐㄧㄝˋ ㄒㄧㄢ ㄅㄧㄠ ㄍㄜˊ。

相从无计不如休,如今去也空相忆。

xiāng cóng wú jì bù rú xiū, rú jīn qù yě kōng xiāng yì。

ㄒㄧㄤ ㄘㄨㄥˊ ㄨˊ ㄐㄧˋ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄒㄧㄡ, ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄑㄩˋ ㄧㄝˇ ㄎㄨㄥ ㄒㄧㄤ ㄧˋ。

空相忆。

kōng xiāng yì。

ㄎㄨㄥ ㄒㄧㄤ ㄧˋ。

尊前欢笑,梦中寻觅。

zūn qián huān xiào, mèng zhōng xún mì。

ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄏㄨㄢ ㄒㄧㄠˋ, ㄇㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄒㄩㄣˊ ㄇㄧˋ。

白话文翻译

秦楼上的明月。

秦娥本是秦宫中的过客。

秦宫中的过客啊——

有着梦云般风韵,借来仙家标格。

相从无计,不如作罢;如今她已离去,只剩空忆。

空相忆啊——

尊前的欢笑,只能在梦中寻觅。

英文翻译

The moon over Qin Tower.

The Qin maiden was once a guest in Qin palaces.

A guest in Qin palaces—

With dream-cloud grace and borrowed immortal air.

Since following is impossible, better stop; now she's gone, I remember in vain.

Remember in vain—

Joy before the wine cup, sought in dreams.

创作背景

石孝友借秦娥典故抒怀。

深度解构

借仙标格的追忆,是对消逝之美的一种认知挽留。

词意解析

词意概括

借秦娥追忆旧情,抒发人去楼空、只能在梦中寻觅往日欢笑的怅惘之情。

本词关键词

风韵 · 标格 · 相忆 · 欢笑 · 寻觅

《忆秦娥》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 怀古

情感: 惆怅 · 怅惘 · 孤寂

意象: 梦云 · 秦宫客

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

石孝友生平简介

石孝友,南宋中后期词人,生卒年不详,江西南昌人。其词作以俚俗浅近、直抒胸臆为主要特色,在南宋词坛别具一格。他长期游历江湖,以词为业,作品多写男女恋情与市井生活,语言通俗晓畅,情感真挚泼辣,是南宋俚俗词风的代表作家之一,著有《金谷遗音》。

浏览石孝友全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理