烛花吹尽篆烟青。
长波拍枕鸣。
西风吹断雁鸿声。
离人梦暗惊。
乡思动,旅愁生。
谁知此夜情。
乱山重叠拥孤城。
空江月自明。
烛花吹尽篆烟青。
长波拍枕鸣。
西风吹断雁鸿声。
离人梦暗惊。
乡思动,旅愁生。
谁知此夜情。
乱山重叠拥孤城。
空江月自明。
烛花燃尽,篆烟化作青灰。
长波拍打枕畔,发出呜咽声响。
西风切断了鸿雁的哀鸣。
离别的人儿在梦中暗自心惊。
乡思涌动,旅愁滋生。
有谁能懂这深夜的情愫?
乱山重重叠叠,簇拥着孤城。
空阔的江面上,唯有明月独自皎洁。
Candle-flower blown to ash, seal-script smoke fades to blue.
Long waves slap the pillow, murmuring.
West wind severs the cries of geese and swans.
The parting soul startles in a dark dream.
Homesickness stirs, travel-worry grows.
Who knows the heart of this night?
Chaotic mountains crowd the lonely town.
Over the empty river, the moon shines alone.
石孝友羁旅思乡之作。
孤城空江的意象,构建了疏离的认同困境。
描绘羁旅之人夜宿江边孤城,闻风听浪见月而触发的浓烈乡愁与孤寂之情。
吹尽 · 拍枕 · 吹断 · 梦惊 · 旅愁 · 夜情 · 重叠 · 自明
东山书院编辑整理