醉红宿翠。
髻亸乌云坠。
管是夜来不得睡。
那更今朝早起。
春风满搦腰枝。
阶前小立多时。
恰恨一番雨过,想应湿透鞋儿。
醉红宿翠。
髻亸乌云坠。
管是夜来不得睡。
那更今朝早起。
春风满搦腰枝。
阶前小立多时。
恰恨一番雨过,想应湿透鞋儿。
醉意与红妆共宿,青翠发饰相偎。
发髻低垂,如乌云坠落。
定是昨夜辗转难眠。
更何况今晨还要早起。
春风仿佛满握着她纤细的腰肢。
她在阶前已静静站立了许久。
正恼恨那一阵雨刚过,想必已湿透了她精巧的鞋儿。
Drunk on rouge, slept in jade hue.
Hair coiled, dark clouds fall askew.
Surely last night, sleep wouldn't stay.
How much more this early day?
Spring breeze embraces her slender waist.
On the steps, she stands, time goes to waste.
Just as a rain shower passed by, I think her silk shoes must be wet, sigh.
石孝友赠妓词,写女子晨起情态。
以细腻观察捕捉人物瞬间,完成对女性形象的审美建构。
描绘女子春晨慵懒娇媚之态与雨后闲立情景。
宿翠 · 不得睡 · 早起 · 小立 · 雨过 · 湿透
东山书院编辑整理