小花静院。
有个人人现。
缥缈更娉婷,算不数、歌朋舞伴。
鸣珂曲里,常记偶相逢,无语恨,有情愁,绿嫩红妆浅。
别来谁念。
人面关山远。
凝睇倚危楼,眼波长、眉峰不展。
一年心事,到此向谁论,书雁杳,梦云深,寂寞江天晚。
小花静院。
有个人人现。
缥缈更娉婷,算不数、歌朋舞伴。
鸣珂曲里,常记偶相逢,无语恨,有情愁,绿嫩红妆浅。
别来谁念。
人面关山远。
凝睇倚危楼,眼波长、眉峰不展。
一年心事,到此向谁论,书雁杳,梦云深,寂寞江天晚。
开着小花的寂静庭院。
有个人儿出现在眼前。
身影缥缈而又娉婷,算来不属那些寻常的歌朋舞伴之列。
在那车马喧嚣的曲巷里,常记得我们偶然相逢,相对无语含恨,脉脉有情生愁,她绿裙嫩色,红妆浅淡。
分别以来有谁还在惦念?
她的容颜已隔关山万里远。
我凝神倚靠着高楼,眼波流转,眉峰却始终不得舒展。
积攒了一年的心事,此刻能向谁诉说?
传书的鸿雁杳无音信,梦中的云彩深远难及,江天暮色一片寂寞。
In a quiet courtyard with small flowers.
There she appears, a vision for hours.
Ethereal and graceful beyond compare, not counted among mere singing or dancing pair.
In the song of jade pendants, I often recall our chance meet, wordless regret, heartfelt sorrow, her tender green and light rouge so sweet.
Since parting, who remembers still?
Her face is as distant as the mountain pass, beyond the hill.
Leaning on the high tower, I gaze with longing eyes, my brows in a constant, unrelenting guise.
A year's worth of heart's affairs, to whom can I now confide?
Letters wild geese bring are scarce, dream clouds are deep, desolate the river and sky at eventide.
追忆偶遇佳人,抒写别后相思。
空间的距离与信息的阻隔,凸显了情感认同建构的艰难。
描写词人在静院中偶遇佳人后别离,独自倚楼思念的寂寞心境。
娉婷 · 相逢 · 别来 · 凝睇 · 心事 · 寂寞
东山书院编辑整理