点绛唇

作者: 石孝友(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
石孝友作品热度:
★★★★☆

词作内容

著意栽银,砌成叶叶莲花舫。

zhuó yì zāi yín, qì chéng yè yè lián huā fǎng。

ㄓㄨㄛˊ ㄧˋ ㄗㄞ ㄧㄣˊ, ㄑㄧˋ ㄔㄥˊ ㄧㄝˋ ㄧㄝˋ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄈㄤˇ。

醉霞摇荡。

zuì xiá yáo dàng。

ㄗㄨㄟˋ ㄒㄧㄚˊ ㄧㄠˊ ㄉㄤˋ。

恰似凌波样。

qià sì líng bō yàng。

ㄑㄧㄚˋ ㄙˋ ㄌㄧㄥˊ ㄅㄛ ㄧㄤˋ。

自笑平生,鲸吸洪波量。

zì xiào píng shēng, jīng xī hóng bō liàng。

ㄗˋ ㄒㄧㄠˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ, ㄐㄧㄥ ㄒㄧ ㄏㄨㄥˊ ㄅㄛ ㄌㄧㄤˋ。

孤心赏。

gū xīn shǎng。

ㄍㄨ ㄒㄧㄣ ㄕㄤˇ。

不如深幌。

bù rú shēn huǎng。

ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄕㄣ ㄏㄨㄤˇ。

一搦酬千想。

yī nuò chóu qiān xiǎng。

ㄧ ㄋㄨㄛˋ ㄔㄡˊ ㄑㄧㄢ ㄒㄧㄤˇ。

白话文翻译

我刻意栽种银饰,砌成片片莲叶般的画舫。

醉霞摇曳荡漾。

正似那凌波微步的仙子模样。

自笑平生酒量,如鲸吞海波般豪放。

此刻孤心独自欣赏。

倒不如垂下深深的帷帐。

一握之间,酬谢了千般遐想。

英文翻译

Intent on silver planting, leaves form a lotus boat.

Drunken clouds sway and float.

Like fairies treading waves, afloat.

I laugh at my lifelong thirst, a whale's gulp of the sea.

Alone, I savor this glee.

Better than a deep curtain's plea.

One grasp repays a thousand dreams, you see.

创作背景

石孝友咏物抒怀,以银砌莲舟寄意。

深度解构

这种孤赏本质上是认知边界内的自我博弈。

词意解析

词意概括

描绘银莲灯盏如莲花舫的醉人姿态,抒发孤芳自赏、借酒遣怀的心境。

本词关键词

栽银 · 摇荡 · 自笑 · 鲸吸 · 孤心 · 千想

《点绛唇》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 宴饮 · 咏志

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 银莲 · 莲花舫 · 醉霞

语气: 婉约 · 典雅 · 缠绵

石孝友生平简介

石孝友,南宋中后期词人,生卒年不详,江西南昌人。其词作以俚俗浅近、直抒胸臆为主要特色,在南宋词坛别具一格。他长期游历江湖,以词为业,作品多写男女恋情与市井生活,语言通俗晓畅,情感真挚泼辣,是南宋俚俗词风的代表作家之一,著有《金谷遗音》。

浏览石孝友全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理