我本飘然出岫云。
挂冠归去岸纶巾。
但教名利休缰锁,心地何时不是春。
竹叶美,菊花新。
百杯且听绕梁尘。
故乡父老应相贺,林下方今见一人。
我本飘然出岫云。
挂冠归去岸纶巾。
但教名利休缰锁,心地何时不是春。
竹叶美,菊花新。
百杯且听绕梁尘。
故乡父老应相贺,林下方今见一人。
我本是悠然飘出山峦的云朵,
挂起官帽归去,岸上纶巾是我闲适的衣着。
只要让名利不再如缰绳束缚着我,
内心何时不是一片盎然春色?
竹叶青酒正美,菊花初绽清新,
且听百杯欢饮后绕梁的歌声与飞扬的尘。
故乡的父老乡亲应当相互庆贺,
山林之下,如今终得见一位真正的隐逸之人。
I was a cloud drifting from the mountain's crest,
Hanging my official cap, I return, my simple scarf my rest.
If only fame and gain would loosen their chains,
When would this heart not know spring's gentle rains?
Bamboo-leaf wine is fine, chrysanthemums newly bloom,
A hundred cups, let the dust of lingering song fill the room.
My hometown elders surely celebrate with cheer,
Beneath the woods, they see a true recluse appear.
史浩辞官归隐后所作。
挣脱名缰利锁,本质是对生命周期的主动选择。
表达辞官归隐后摆脱名利束缚、享受田园生活的自在心境。
飘然 · 挂冠 · 名利 · 心地 · 春 · 百杯 · 父老
东山书院编辑整理