小院春风不老。
鹊碧霓裳缥缈。
雪脸间朱颜,各自一般轻妙。
忒掉。
忒掉。
真个一双两好。
小院春风不老。
鹊碧霓裳缥缈。
雪脸间朱颜,各自一般轻妙。
忒掉。
忒掉。
真个一双两好。
小院中的春风仿佛不会老去。
鹊羽般碧蓝的霓裳缥缈如仙。
雪白的脸旁是朱红的容颜,各自有一种轻灵曼妙。
忒掉(太美了)。
忒掉(太美了)。
真是一双两好,天造地设。
The small courtyard's spring breeze never ages.
Magpie-blue, rainbow skirts, ethereal and faint.
Snowy face alongside rosy cheeks, each possesses a unique, exquisite charm.
Too charming.
Too charming.
Truly a pair, both perfectly fine.
咏院中佳人,色艺双绝。
对“双好”的激赏,触及了完美配对的深层认同。
描绘春日小院中一对佳人轻盈美好的姿态与情态。
不老 · 缥缈 · 轻妙 · 一双两好
东山书院编辑整理