闲忙两字无多子。
叹举世、皆由此。
逐利争名忙者事。
廛中得丧,仕中宠辱,无限非和是。
谁人解识闲中味。
雪月烟云自能致。
世态只如风过耳。
三杯两盏,眼朦胧地,长向花前醉。
闲忙两字无多子。
叹举世、皆由此。
逐利争名忙者事。
廛中得丧,仕中宠辱,无限非和是。
谁人解识闲中味。
雪月烟云自能致。
世态只如风过耳。
三杯两盏,眼朦胧地,长向花前醉。
‘闲’与‘忙’二字,本无多少深意。
可叹整个世间,人们都困于此。
追名逐利是奔忙者的事业。
市井中的得失,官场上的荣辱,充斥着无穷的是非。
有谁能真正懂得闲适的滋味?
那雪月烟云的美景,自会前来相伴。
世态炎凉,不过如耳边吹过的风。
饮下三杯两盏,醉眼朦胧,常常在花前沉醉不醒。
The words 'leisure' and 'haste' hold little weight.
Yet the world sighs, ensnared by their debate.
Chasing fame and gain is the busy man's fate.
Gains and losses in the mart, honor and shame in the court, endless disputes of right and wrong.
Who truly tastes the flavor of idleness profound?
Moon on snow, mist and cloud, by themselves are found.
The ways of the world are but wind passing by the ear.
A few cups of wine, eyes growing dim and blear, forever drunk before the flowers here.
史浩晚年退隐后所作。
词人通过闲忙之辨,完成了一次深刻的认知重构。
通过对比世人对名利之忙与隐者闲适之味的体悟,表达超脱世俗纷扰、寄情自然酒醉花前的人生态度。
闲忙 · 逐利争名 · 世态 · 醉
东山书院编辑整理