吾乡我里。
偕老真无比。
宴席展,欢声起。
蕊宫仙子绕,玉砌莱衣戏。
称贺处,眉心竞指朱书字。
忆昔西周吕。
年纪虽相似。
独自个,谁为侣。
如今双凤老,堪引同螺醉。
彭祖寿,十分方一从头纪。
吾乡我里。
偕老真无比。
宴席展,欢声起。
蕊宫仙子绕,玉砌莱衣戏。
称贺处,眉心竞指朱书字。
忆昔西周吕。
年纪虽相似。
独自个,谁为侣。
如今双凤老,堪引同螺醉。
彭祖寿,十分方一从头纪。
在我的故乡,我的乡里。
夫妻偕老,真是无与伦比。
宴席铺开,欢声四起。
如蕊宫仙子环绕,穿着彩衣的孩童在玉阶嬉戏。
在庆贺之处,人们争相用朱笔在眉间点写吉祥字。
想起昔日西周的吕尚(姜子牙)。
他当时的年纪虽与此相似。
但他独自一人,有谁为伴呢?
如今我们这对老夫妻,正可相互引逗,一同醉饮。
即便有彭祖那样的长寿,我们也才过了十分之一,从头开始纪年吧。
My homeland, my village.
Growing old together, truly matchless.
Feast spreads, joyous voices rise.
Fairy maidens from blossom palaces surround, jade-step children in colorful robes play.
At the place of congratulations, between brows they point to vermilion-written words.
Recall Lü Shang of Western Zhou past.
His age was much the same.
Alone then, who was his companion?
Now the paired phoenixes grow old, fit to lead each other into tipsy joy.
Peng Zu's longevity—just one-tenth we start to count anew.
史浩为乡里夫妇双寿所作的贺词。
通过古今对比的叙事博弈,强化了乡土伦理的永恒价值。
词作通过宴席欢庆与个人孤寂的对比,表达了对长寿的颂扬与人生伴侣难得的感慨。
偕老 · 仙子 · 西周吕 · 伴侣 · 寿
东山书院编辑整理