是非场,名利海,得丧炎凉徒自苦。
至乐陶陶,唯有醉乡,谁向此间知趣。
花下一杯一杯,且莫把、光阴虚度。
八极神游长寿仙,蜾蠃螟蠕休更觑。
是非场,名利海,得丧炎凉徒自苦。
至乐陶陶,唯有醉乡,谁向此间知趣。
花下一杯一杯,且莫把、光阴虚度。
八极神游长寿仙,蜾蠃螟蠕休更觑。
是非之地,名利之海,得失炎凉不过是徒然自苦。
至极的快乐陶然自在,唯有醉乡可寻,谁向这俗世知晓真趣?
在花下一杯接一杯畅饮,切莫把光阴虚度。
神游八极的长寿仙人,连蜾蠃螟蠕这等微物都不屑一顾。
Field of right and wrong, sea of fame and gain, / Gains and losses, warmth and chill, all in vain.
Supreme joy lies in the land of wine's reign, / Who here knows this taste, free from worldly chain?
Cup after cup beneath the flowers' domain, / Do not let precious time slip by again.
Roam the eight poles, immortal of long life's vein, / Ignore the gnat and worm's petty disdain.
史浩抒怀,对比尘世纷扰与醉乡至乐。
其价值认同转向内在,是对外部博弈的主动疏离。
词人借醉乡花下之乐,表达对世俗名利场的超脱与对及时行乐的向往。
是非場 · 名利海 · 炎涼 · 陶陶 · 虛度 · 神遊
东山书院编辑整理