玉容寂寞谁为主。
寒食心情愁几许。
前身清澹似梅妆,遥夜依微留月住。
香迷胡蝶飞时路。
雪在秋千来往处。
黄昏著了素衣裳,深闭重门听夜雨。
玉容寂寞谁为主。
寒食心情愁几许。
前身清澹似梅妆,遥夜依微留月住。
香迷胡蝶飞时路。
雪在秋千来往处。
黄昏著了素衣裳,深闭重门听夜雨。
如玉的容颜寂寞寥落,谁是她心之所系的主人?
寒食节的心情,包含着多少愁绪。
前身的气质清澹好似梅花妆,在漫漫长夜中留住依稀的月色。
香气迷惑了蝴蝶飞来的路径。
残雪停留在秋千来往荡动的地方。
黄昏时分换上了素白的衣裳,深深闭紧重重门户,静听夜雨声响。
Her jade-like face, in loneliness, who claims?
Cold-Feast mood—how much sorrow it contains?
Her former self, pale as plum-blossom grace, / Keeps the faint moonlight lingering in night's space.
Fragrance迷 lost butterflies on their flight.
Snow lingers where the swing goes to and fro.
At dusk, she dons plain robes, white.
Shuts deep doors, listens to night rain's flow.
史达祖借寒食写女子孤寂。
环境与心境的互文,完成对孤独存在状态的深度认知。
描绘女子寒食时节的孤寂心境与深闭重门的幽居生活。
寂寞 · 清澹 · 依微 · 香迷 · 黄昏 · 深闭
东山书院编辑整理