阮郎归

作者: 史达祖(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
史达祖作品热度:
★★★★☆

词作内容

龙香吹袖白藤鞭。

lóng xiāng chuī xiù bái téng biān。

ㄌㄨㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄔㄨㄟ ㄒㄧㄡˋ ㄅㄞˊ ㄊㄥˊ ㄅㄧㄢ。

帽檐冲柳烟。

mào yán chōng liǔ yān。

ㄇㄠˋ ㄧㄢˊ ㄔㄨㄥ ㄌㄧㄡˇ ㄧㄢ。

一春几度画桥边。

yī chūn jǐ dù huà qiáo biān。

ㄧ ㄔㄨㄣ ㄐㄧˇ ㄉㄨˋ ㄏㄨㄚˋ ㄑㄧㄠˊ ㄅㄧㄢ。

东风听管弦。

dōng fēng tīng guǎn xián。

ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄊㄧㄥ ㄍㄨㄢˇ ㄒㄧㄢˊ。

花活计,酒因缘。

huā huó jì, jiǔ yīn yuán。

ㄏㄨㄚ ㄏㄨㄛˊ ㄐㄧˋ, ㄐㄧㄡˇ ㄧㄣ ㄩㄢˊ。

从人嘲少年。

cóng rén cháo shào nián。

ㄘㄨㄥˊ ㄖㄣˊ ㄔㄠˊ ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ。

真须吟就绿杨篇。

zhēn xū yín jiù lǜ yáng piān。

ㄓㄣ ㄒㄩ ㄧㄣˊ ㄐㄧㄡˋ ㄌㄩˋ ㄧㄤˊ ㄆㄧㄢ。

湾头寄小怜。

wān tóu jì xiǎo lián。

ㄨㄢ ㄊㄡˊ ㄐㄧˋ ㄒㄧㄠˇ ㄌㄧㄢˊ。

白话文翻译

龙涎香从袖中飘出,手持白藤鞭。

帽檐冲开如烟的柳枝。

一春里几度来到画桥边。

东风里听着管弦乐声。

以花为生计,以酒结因缘。

任凭他人嘲笑这少年狂态。

真须吟成一首绿杨诗篇。

在河湾处寄情给我的小怜。

英文翻译

Dragon-incense wafts from sleeves, white rattan whip.

Hat brim parts the willow mist.

How many times this spring by the painted bridge?

East wind listens to pipes and strings.

Flowers as livelihood, wine as fate.

Let others mock this youth.

Truly must compose a verse of green willows.

At the river's bend, I send word to my little love.

创作背景

史达祖早年冶游,风流自赏。

深度解构

以轻狂姿态完成对世俗认同的主动疏离。

词意解析

词意概括

描绘少年春日游冶、听乐赏花的闲适生活,流露及时行乐之情。

本词关键词

少年 · 吟就 · 寄小怜 · 白藤鞭 · 花活计 · 酒因缘

《阮郎归》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 爱情 · 咏志

情感: 欣喜 · 柔情 · 惆怅

意象: 龙香 · 柳烟 · 画桥 · 东风 · 管弦 · 绿杨 · 湾头

语气: 婉约 · 清新 · 缠绵

史达祖生平简介

史达祖,字邦卿,号梅溪,南宋中后期词人。其籍贯有汴(今河南开封)与杭(今浙江杭州)两说,生平事迹史载不详。他主要活跃于宁宗朝,曾为权相韩侂胄堂吏,掌文书。其词以咏物见长,工于炼句,词风精巧婉丽,在南宋词坛自成一家,是姜夔之后重要的婉约派词人。

浏览史达祖全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理