蕙花老尽离骚句。
绿染遍、江头树。
日午酒消听骤雨。
青榆钱小,碧苔钱古。
难买东君住。
官河不碍遗鞭路。
被芳草、将愁去。
多定红楼帘影暮。
兰灯初上,夜香初炷。
犹自听鹦鹉。
蕙花老尽离骚句。
绿染遍、江头树。
日午酒消听骤雨。
青榆钱小,碧苔钱古。
难买东君住。
官河不碍遗鞭路。
被芳草、将愁去。
多定红楼帘影暮。
兰灯初上,夜香初炷。
犹自听鹦鹉。
蕙花已老,离骚的句子也尽了。
绿色染遍了江头的树木。
正午酒醒,听着骤雨。
青榆钱细小,碧苔钱古旧。
难买东君停留。
官河不妨碍当年遗落马鞭的路。
愁绪被芳草带走。
想必红楼帘幕下已是黄昏。
兰灯初上,夜香初燃。
犹自听着鹦鹉学舌。
Orchid flowers wither, ending the Lisao's lines.
Green dyes all trees by the river.
Noonday, wine dispelled, I listen to sudden rain.
Green elm coins small, ancient moss coins green.
Unable to buy the Lord of Spring to stay.
The official canal doesn't block the road where whips were left.
Taken by fragrant grass, my sorrow departs.
Most likely, behind red tower curtains, dusk falls.
Orchid lamps first lit, night incense first burned.
Still I listen to the parrot.
史达祖借春逝写故国之思。
以物换春的徒劳,暗含资源博弈的无奈。
借暮春景象抒写时光流逝、愁绪难遣的孤寂心境。
离骚 · 东君 · 遗鞭 · 愁 · 帘影暮
东山书院编辑整理