恋绣衾

作者: 史达祖(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
史达祖作品热度:
★★★★☆

词作内容

吴梅初试涧谷春。

wú méi chū shì jiàn gǔ chūn。

ㄨˊ ㄇㄟˊ ㄔㄨ ㄕˋ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨˇ ㄔㄨㄣ。

夜幽幽、江雁叫云。

yè yōu yōu、 jiāng yàn jiào yún。

ㄧㄝˋ ㄧㄡ ㄧㄡ、 ㄐㄧㄤ ㄧㄢˋ ㄐㄧㄠˋ ㄩㄣˊ。

人正在、孤窗底,被浓愁、醺破醉魂。

rén zhèng zài、 gū chuāng dǐ, bèi nóng chóu、 xūn pò zuì hún。

ㄖㄣˊ ㄓㄥˋ ㄗㄞˋ、 ㄍㄨ ㄔㄨㄤ ㄉㄧˇ, ㄅㄟˋ ㄋㄨㄥˊ ㄔㄡˊ、 ㄒㄩㄣ ㄆㄛˋ ㄗㄨㄟˋ ㄏㄨㄣˊ。

雨窗只剩残灯影,伴罗衣、无限泪痕。

yǔ chuāng zhǐ shèng cán dēng yǐng, bàn luó yī、 wú xiàn lèi hén。

ㄩˇ ㄔㄨㄤ ㄓˇ ㄕㄥˋ ㄘㄢˊ ㄉㄥ ㄧㄥˇ, ㄅㄢˋ ㄌㄨㄛˊ ㄧ、 ㄨˊ ㄒㄧㄢˋ ㄌㄟˋ ㄏㄣˊ。

瘦骨怕、红绵冷,说年时、斗帐夜分。

shòu gǔ pà、 hóng mián lěng, shuō nián shí、 dǒu zhàng yè fēn。

ㄕㄡˋ ㄍㄨˇ ㄆㄚˋ、 ㄏㄨㄥˊ ㄇㄧㄢˊ ㄌㄥˇ, ㄕㄨㄛ ㄋㄧㄢˊ ㄕˊ、 ㄉㄡˇ ㄓㄤˋ ㄧㄝˋ ㄈㄣ。

白话文翻译

吴地的梅花初次绽放,试探着涧谷的春意。

夜色幽深,江雁的鸣叫穿透云层。

人正独坐在孤窗之下,被浓重的愁绪醺醉了魂魄。

雨打窗棂,只剩下残灯摇曳的影子,

陪伴着罗衣上无尽的泪痕。消瘦的身躯害怕红锦被的寒冷,说起当年,我们在斗帐中夜半私语的光景。

英文翻译

Plum blossoms first taste the valley's spring.

Night deep, wild geese cry through the clouds.

Alone by the window, I'm besieged by sorrow's wine.

Rain taps the pane, only a dying lamp's shadow remains.

My thin frame fears the cold quilt, recalling nights we shared.

创作背景

史达祖羁旅怀人之作。

深度解构

孤寂与浓愁的博弈,在寒夜残灯中无声展开。

词意解析

词意概括

描绘女子在春夜孤窗下被浓愁侵扰、残灯伴泪的凄凉情境。

本词关键词

浓愁 · 醉魂 · 瘦骨 · 夜分 · 红绵冷

《恋绣衾》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 羁旅

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 江雁 · 孤窗 · 残灯 · 罗衣 · 泪痕 · 斗帐

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

史达祖生平简介

史达祖,字邦卿,号梅溪,南宋中后期词人。其籍贯有汴(今河南开封)与杭(今浙江杭州)两说,生平事迹史载不详。他主要活跃于宁宗朝,曾为权相韩侂胄堂吏,掌文书。其词以咏物见长,工于炼句,词风精巧婉丽,在南宋词坛自成一家,是姜夔之后重要的婉约派词人。

浏览史达祖全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理