贺新郎

作者: 史达祖(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
史达祖作品热度:
★★★★☆

词作内容

同住西山下。

tóng zhù xī shān xià。

ㄊㄨㄥˊ ㄓㄨˋ ㄒㄧ ㄕㄢ ㄒㄧㄚˋ。

是天地中间,爱酒能诗之社。

shì tiān dì zhōng jiān, ài jiǔ néng shī zhī shè。

ㄕˋ ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄢ, ㄞˋ ㄐㄧㄡˇ ㄋㄥˊ ㄕ ㄓ ㄕㄜˋ。

船向少陵佳处放,尘世必无知者。

chuán xiàng shǎo líng jiā chù fàng, chén shì bì wú zhī zhě。

ㄔㄨㄢˊ ㄒㄧㄤˋ ㄕㄠˇ ㄌㄧㄥˊ ㄐㄧㄚ ㄔㄨˋ ㄈㄤˋ, ㄔㄣˊ ㄕˋ ㄅㄧˋ ㄨˊ ㄓ ㄓㄜˇ。

暑不到、云宫风榭。

shǔ bú dào、 yún gōng fēng xiè。

ㄕㄨˇ ㄅㄨˊ ㄉㄠˋ、 ㄩㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄈㄥ ㄒㄧㄝˋ。

楚竹忽然呼月上,被东西,几叶云萦惹。

chǔ zhú hū rán hū yuè shàng, bèi dōng xī, jǐ yè yún yíng rě。

ㄔㄨˇ ㄓㄨˊ ㄏㄨ ㄖㄢˊ ㄏㄨ ㄩㄝˋ ㄕㄤˋ, ㄅㄟˋ ㄉㄨㄥ ㄒㄧ, ㄐㄧˇ ㄧㄝˋ ㄩㄣˊ ㄧㄥˊ ㄖㄜˇ。

云散去,笑声罢。

yún sàn qù, xiào shēng bà。

ㄩㄣˊ ㄙㄢˋ ㄑㄩˋ, ㄒㄧㄠˋ ㄕㄥ ㄅㄚˋ。

清尊莫为婵娟泻。

qīng zūn mò wèi chán juān xiè。

ㄑㄧㄥ ㄗㄨㄣ ㄇㄛˋ ㄨㄟˋ ㄔㄢˊ ㄐㄩㄢ ㄒㄧㄝˋ。

为狂吟醉舞,毋失晋人风雅。

wèi kuáng yín zuì wǔ, wú shī jìn rén fēng yǎ。

ㄨㄟˋ ㄎㄨㄤˊ ㄧㄣˊ ㄗㄨㄟˋ ㄨˇ, ㄨˊ ㄕ ㄐㄧㄣˋ ㄖㄣˊ ㄈㄥ ㄧㄚˇ。

踏碎桥边杨柳影,不听渔樵闲话。

tà suì qiáo biān yáng liǔ yǐng, bù tīng yú qiáo xián huà。

ㄊㄚˋ ㄙㄨㄟˋ ㄑㄧㄠˊ ㄅㄧㄢ ㄧㄤˊ ㄌㄧㄡˇ ㄧㄥˇ, ㄅㄨˋ ㄊㄧㄥ ㄩˊ ㄑㄧㄠˊ ㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˋ。

更欲举、空杯相谢。

gèng yù jǔ、 kōng bēi xiāng xiè。

ㄍㄥˋ ㄩˋ ㄐㄩˇ、 ㄎㄨㄥ ㄅㄟ ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄝˋ。

北斗以南如此几,想吾曹、便是神仙也,问今夜,是何夜。

běi dǒu yǐ nán rú cǐ jǐ, xiǎng wú cáo、 biàn shì shén xiān yě, wèn jīn yè, shì hé yè。

ㄅㄟˇ ㄉㄡˇ ㄧˇ ㄋㄢˊ ㄖㄨˊ ㄘˇ ㄐㄧˇ, ㄒㄧㄤˇ ㄨˊ ㄘㄠˊ、 ㄅㄧㄢˋ ㄕˋ ㄕㄣˊ ㄒㄧㄢ ㄧㄝˇ, ㄨㄣˋ ㄐㄧㄣ ㄧㄝˋ, ㄕˋ ㄏㄜˊ ㄧㄝˋ。

白话文翻译

一同住在西山脚下。

这是天地之间,一个爱酒能诗的社团。

将船放向少陵野老钟爱的佳处,尘世中必定无人知晓。

暑气侵袭不到这云中宫殿、风里台榭。

楚地的竹子忽然唤月东升,被东西飘来的几片云萦绕牵扯。

云散去了,笑声也停了。

清樽美酒,不要只为婵娟月色而倾泻。

为了狂吟醉舞,切莫失了晋人那般风流雅致。

踏碎桥边杨柳的倒影,不听渔夫樵夫的闲言碎语。

更想举起空杯,相互致谢。

北斗以南,能有几个这样的地方?想来我辈,便是神仙了。

敢问今夜,是怎样的良夜?

英文翻译

Together dwelling west of the mountain.

This is, between heaven and earth, a society that loves wine and can write poems.

Our boat set toward Du Fu's fine place, the dusty world surely has none who know.

Summer heat cannot reach, cloud palaces, wind pavilions.

Chu bamboo suddenly calls the moon up, entangled by a few clouds, east and west.

Clouds scatter, laughter ceases.

Clear cups, don't pour for the moon's sake.

For wild chanting and drunken dance, lose not the Jin dynasty's elegant air.

Trample the willow shadows by the bridge, heed not the idle talk of fishermen and woodcutters.

Further wish to raise, empty cups in mutual thanks.

How many like this south of the Dipper? Thinking we fellows, are simply immortals.

Ask tonight, what night is this?

创作背景

史达祖与友西山结社,纵情诗酒。

深度解构

描绘的隐逸社群,实为对理想治理单元的一种诗化想象。

词意解析

词意概括

描绘与诗酒同好隐居西山、狂吟醉舞的隐逸生活,表达超脱尘俗、自比神仙的旷达情怀。

本词关键词

诗酒 · 尘世 · 神仙

《贺新郎》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 田园 · 咏志

情感: 豪迈 · 欣喜 · 恬淡

意象: 云宫风榭

语气: 豪放 · 清新 · 抒情

史达祖生平简介

史达祖,字邦卿,号梅溪,南宋中后期词人。其籍贯有汴(今河南开封)与杭(今浙江杭州)两说,生平事迹史载不详。他主要活跃于宁宗朝,曾为权相韩侂胄堂吏,掌文书。其词以咏物见长,工于炼句,词风精巧婉丽,在南宋词坛自成一家,是姜夔之后重要的婉约派词人。

浏览史达祖全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理