西江月

作者: 石安民(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
石安民作品热度:
★★★★☆

词作内容

飞阁下临无地,层峦上出重霄。

fēi gé xià lín wú dì, céng luán shàng chū chóng xiāo.。

ㄈㄟ ㄍㄜˊ ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧㄣˊ ㄨˊ ㄉㄧˋ,˙, ㄘㄥˊ ㄌㄨㄢˊ ㄕㄤˋ ㄔㄨ ㄔㄨㄥˊ ㄒㄧㄚ1ㄛ.˙。

重阳未到客登高。

chóng yáng wèi dào kè dēng gāo.。

ㄔㄨㄥˊ ㄧㄤˊ ㄨㄟˋ ㄉㄠˋ ㄎㄜˋ ㄉㄥ ㄍㄚ1ㄛ.˙。

信是今年秋早。

xìn shì jīn nián qiū zǎo.。

ㄒㄧㄣˋ ㄕˋ ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧㄡ ㄗㄚˇㄛ.˙。

随意烟霞笑傲,多情猿鹤招邀。

suí yì yān xiá xiào ào, duō qíng yuán hè zhāo yāo.。

ㄙㄨㄟˊ ㄧˋ ㄧㄢ ㄒㄧㄚˊ ㄒㄧㄠˋ ㄚˋㄛ,˙, ㄉㄨㄛ ㄑㄧㄥˊ ㄩㄢˊ ㄏㄜˋ ㄓㄠ ㄧㄚ1ㄛ.˙。

山翁笑我太丰标。

shān wēng xiào wǒ tài fēng biāo.。

ㄕㄢ ㄨㄥ ㄒㄧㄠˋ ㄨㄛˇ ㄊㄞˋ ㄈㄥ ㄅㄧㄚ1ㄛ.˙。

竹杖棕鞋桐帽。

zhú zhàng zōng xié tóng mào.。

ㄓㄨˊ ㄓㄤˋ ㄗㄨㄥ ㄒㄧㄝˊ ㄊㄨㄥˊ ㄇㄚˋㄛ.˙。

白话文翻译

高阁凌空下临无地,层叠山峦直插九霄。

重阳未到,我这客子已先登高。

确信今年的秋天来得早。

我随意笑傲于烟霞之中,多情的猿鹤也来相邀。

山中的老翁笑我太过招摇。

只有竹杖、棕鞋、桐帽相伴罢了。

英文翻译

The soaring pavilion overlooks the abyss, layered peaks pierce the heavy sky.

Before the Double Ninth, a traveler ascends the heights.

Indeed, autumn arrives early this year.

At ease with mist and glow, I laugh proud; the affectionate apes and cranes beckon.

The mountain elder laughs at my flamboyant style.

A bamboo staff, palm-sandals, and a tung-wood hat.

创作背景

石安民重阳前登高抒怀。

深度解构

在自然与世情的博弈中,确立超然的身份认同。

词意解析

词意概括

描绘重阳前登高所见山水秋景,抒发超然物外、笑傲烟霞的闲适情怀。

本词关键词

登高 · 秋早 · 笑傲

《西江月》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 田园 · 咏志

情感: 恬淡 · 欣喜 · 惆怅

意象: 飞阁 · 层峦 · 竹杖

语气: 清新 · 典雅 · 素淡

石安民生平简介

石安民,南宋文人,具体生卒年与籍贯不详。其文学活动主要在南宋时期,以词作传世,作品收录于《全宋词》中。其词风清丽,虽存世作品不多,但《西江月》等词作展现了南宋中后期部分文人的创作风貌,具有一定的文学史参考价值。

浏览石安民全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理