雨点真珠水上鸣。
更将青盖一时倾。
总是江妃来坠珥,访娉婷。
不为含愁啼粉泪,只因贪爱湿行云。
惟有游鱼偏得意,许成群。
雨点真珠水上鸣。
更将青盖一时倾。
总是江妃来坠珥,访娉婷。
不为含愁啼粉泪,只因贪爱湿行云。
惟有游鱼偏得意,许成群。
雨点如真珠,在水面上敲响清鸣。
更将那青翠的荷叶一时倾覆。
总是江妃来此坠落耳珥,寻访那娉婷佳人。
不为含着愁怨啼哭而粉泪涟涟,只因贪恋这份爱意而沾湿了行云。
唯有那游鱼偏偏最是得意,被允许成群嬉戏。
Raindrops, pearls, chime upon the water's face.
Then green lotus leaves tilt, pouring out their grace.
As if River Nymphs dropped earrings, seeking beauty's trace.
Not for sorrow's painted tears they weep, but for love's embrace, dampening clouds in their race.
Only the roaming fish, content in their own space, are allowed to gather in this place.
沈瀛咏雨景遐思。
将自然雨景比拟为神女访美,展现对审美认同的独特构建。
描绘雨中荷花摇曳生姿,游鱼自在嬉戏的灵动画面。
水上鸣 · 湿行云 · 偏得意
东山书院编辑整理