荷花含笑调薰风。
两情著意尤浓。
水精栏槛四玲珑。
照见妆容。
醉里偷开盏面,晓来暗坼香风。
不知何事苦匆匆。
飘落残红。
荷花含笑调薰风。
两情著意尤浓。
水精栏槛四玲珑。
照见妆容。
醉里偷开盏面,晓来暗坼香风。
不知何事苦匆匆。
飘落残红。
荷花含着笑意,调和着暖风。
两情相悦,心意尤为浓烈。
水精雕琢的栏槛四面玲珑剔透。
映照出美丽的妆容。
醉意中偷偷照看盏中面容,拂晓时暗香随风悄然散开。
不知何事让人如此苦苦匆匆。
只见那残红飘然零落。
Lotus blossoms smile, tuning the fragrant breeze.
Two hearts, intent, their passion finds increase.
Crystal railings,玲珑 on all sides they stand.
Reflecting her fair visage, hand in hand.
Drunk, we steal a glimpse in the wine's face; at dawn, the sweet air secretly finds its space.
What matter hurries on with such bitter pace?
Scattering fallen reds without a trace.
沈瀛描绘春末园景。
以乐景写哀情,暗含对美好事物周期流逝的敏锐感知。
描绘夏日荷花在风中摇曳生姿,暗喻两情相悦,终叹美好易逝、花期苦短。
含笑 · 两情 · 玲珑 · 醉里 · 晓来 · 匆匆 · 飘落
东山书院编辑整理