花过园林清荫浓。
琅玕新脱笋,绿丛丛。
雨声只在小池东。
闲敧枕,直面芰荷风。
长日敞帘栊。
轻尘飞不到,画堂空。
一尊今夜与谁同。
人如玉,相对月明中。
花过园林清荫浓。
琅玕新脱笋,绿丛丛。
雨声只在小池东。
闲敧枕,直面芰荷风。
长日敞帘栊。
轻尘飞不到,画堂空。
一尊今夜与谁同。
人如玉,相对月明中。
花期已过,园林里树荫清幽浓密。
新竹刚刚脱去笋壳,绿意丛丛。
雨声只在小池塘的东边响起。
闲倚枕上,迎面是菱角与荷花的清风。
白日漫长,帘栊高高卷起。
微尘飞不到这洁净之处,画堂显得空寂。
今夜这一樽酒,能与谁共饮?
那人如玉,正与我相对在皎洁的月光中。
Past blooms, the garden's shade grows deep and clear.
Fresh bamboo shoots, from jade-like stalks appear.
Rain's sound stays east of the little pond.
Leaning at ease, facing lotus breeze beyond.
Long day, the curtained window open wide.
No light dust flies, the painted hall's empty inside.
Who shares this cup with me tonight?
A jade-like figure, under the moon's bright light.
描绘夏日闲居,期待知音共饮。
在空寂画堂中,构建了一个高度认同的精神空间。
描绘夏日园林闲居情景,抒发月下独酌、无人共饮的孤寂之情。
清荫 · 雨声 · 闲敧枕 · 长日 · 轻尘 · 一尊 · 人如玉
东山书院编辑整理