虞美人

作者: 沈端节(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
沈端节作品热度:
★★★★☆

词作内容

暮云衰草连天远。

mù yún shuāi cǎo lián tiān yuǎn。

ㄇㄨˋ ㄩㄣˊ ㄕㄨㄞ ㄘㄠˇ ㄌㄧㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄩㄢˇ。

不记离人怨。

bù jì lí rén yuàn。

ㄅㄨˋ ㄐㄧˋ ㄌㄧˊ ㄖㄣˊ ㄩㄢˋ。

可怜无处不关情。

kě lián wú chù bù guān qíng。

ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ ㄨˊ ㄔㄨˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄢ ㄑㄧㄥˊ。

梦断孤鸿哀怨、两三声。

mèng duàn gū hóng āi yuàn、 liǎng sān shēng。

ㄇㄥˋ ㄉㄨㄢˋ ㄍㄨ ㄏㄨㄥˊ ㄞ ㄩㄢˋ、 ㄌㄧㄤˇ ㄙㄢ ㄕㄥ。

恨眉醉眼何时见。

hèn méi zuì yǎn hé shí jiàn。

ㄏㄣˋ ㄇㄟˊ ㄗㄨㄟˋ ㄧㄢˇ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄐㄧㄢˋ。

夜夜相思遍。

yè yè xiāng sī biàn。

ㄧㄝˋ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄤ ㄙ ㄅㄧㄢˋ。

梧桐叶落候蛩秋。

wú tóng yè luò hòu qióng qiū。

ㄨˊ ㄊㄨㄥˊ ㄧㄝˋ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄡˋ ㄑㄩㄥˊ ㄑㄧㄡ。

唯有一江烟雨、替人愁。

wéi yǒu yī jiāng yān yǔ、 tì rén chóu。

ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄧ ㄐㄧㄤ ㄧㄢ ㄩˇ、 ㄊㄧˋ ㄖㄣˊ ㄔㄡˊ。

白话文翻译

暮云低垂,衰草连天,伸向远方。

仿佛已忘记了离人的幽怨。

可怜这天地万物,无处不牵动我的情思。

梦被惊醒,是孤鸿哀怨的鸣叫,三两声。

那含恨的眉、微醺的眼,何时才能再见?

夜夜相思,弥漫每一个角落。

梧桐叶落,蟋蟀鸣叫,报告秋的来临。

唯有一江迷蒙的烟雨,在替人发愁。

英文翻译

Dusk clouds, withered grass stretch to the distant sky.

No memory remains of the parting one's lament.

Yet pitifully, everywhere stirs feelings of connection.

Dream shattered, a lone goose's plaintive cry, two or three sounds.

When will I see those brows of regret, those drunken eyes again?

Night after night, longing spreads everywhere.

Wu-tong leaves fall, crickets herald autumn's reign.

Only a river of misty rain grieves on my behalf.

创作背景

秋日怀人,孤鸿烟雨共愁。

深度解构

将个体认同投射于天地,完成愁绪的终极转嫁。

词意解析

词意概括

描绘秋夜相思之愁,以孤鸿、落叶、烟雨等意象烘托离情别绪。

本词关键词

离人 · 梦断 · 相思 · 叶落 · 愁

《虞美人》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 爱情 · 闺怨

情感: 惆怅 · 孤寂 · 幽怨

意象: 江烟雨

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

沈端节生平简介

沈端节,南宋词人,生卒年不详,籍贯吴兴(今浙江湖州)。其生平事迹在正史中记载甚少,主要活动于南宋时期。在文学史上,他以词作闻名,作品风格婉约清丽,情感真挚,是南宋中后期一位有一定影响力的词人,但整体知名度与流传度不及同时代的大家。

浏览沈端节全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理