谒金门

作者: 沈端节(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
沈端节作品热度:
★★★★☆

词作内容

寻胜去。

xún shèng qù。

ㄒㄩㄣˊ ㄕㄥˋ ㄑㄩˋ。

湖色净涵疏树。

hú sè jìng hán shū shù。

ㄏㄨˊ ㄙㄜˋ ㄐㄧㄥˋ ㄏㄢˊ ㄕㄨ ㄕㄨˋ。

欸乃一声何处起。

ǎi nǎi yī shēng hé chù qǐ。

ㄞˇ ㄋㄞˇ ㄧ ㄕㄥ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄑㄧˇ。

风铃相应语。

fēng líng xiāng yìng yǔ。

ㄈㄥ ㄌㄧㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄧㄥˋ ㄩˇ。

目断遥林修渚。

mù duàn yáo lín xiū zhǔ。

ㄇㄨˋ ㄉㄨㄢˋ ㄧㄠˊ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧㄡ ㄓㄨˇ。

画出江南烟雨。

huà chū jiāng nán yān yǔ。

ㄏㄨㄚˋ ㄔㄨ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄧㄢ ㄩˇ。

山水照人人楚楚。

shān shuǐ zhào rén rén chǔ chǔ。

ㄕㄢ ㄕㄨㄟˇ ㄓㄠˋ ㄖㄣˊ ㄖㄣˊ ㄔㄨˇ ㄔㄨˇ。

锦肠生秀句。

jǐn cháng shēng xiù jù。

ㄐㄧㄣˇ ㄔㄤˊ ㄕㄥ ㄒㄧㄡˋ ㄐㄩˋ。

白话文翻译

去寻觅胜景。

湖光澄净,映照着疏朗的树木。

何处响起一声欸乃的摇橹声?

风铃与之相应和。

极目远望那遥远的树林与修长的沙洲。

宛如画出了江南的烟雨迷蒙。

山水映照人,人更显得情思楚楚。

锦绣心肠中便生出秀美的诗句。

英文翻译

I set out to seek beauty.

The lake's hue, pure, embraces sparse trees.

Where does that single creak of the oar arise?

Wind chimes respond in kind.

My gaze strains toward distant woods and long isles.

Painting the misty rain of the Jiangnan scene.

Mountains and waters reflect the man, stirring deep feeling.

A brocade heart gives birth to elegant lines.

创作背景

词人游湖感怀,描绘江南山水。

深度解构

山水与人的互照,深化了审美认同的层次。

词意解析

词意概括

描绘江南山水寻胜之景,湖光树影间风铃相和,烟雨朦胧中触景生情。

本词关键词

寻胜 · 欸乃 · 目断 · 楚楚 · 锦肠 · 秀句

《谒金门》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏志 · 羁旅

情感: 欣喜 · 恬淡 · 惆怅

意象: 湖色 · 疏树 · 风铃 · 遥林 · 修渚 · 烟雨

语气: 清新 · 典雅 · 抒情

沈端节生平简介

沈端节,南宋词人,生卒年不详,籍贯吴兴(今浙江湖州)。其生平事迹在正史中记载甚少,主要活动于南宋时期。在文学史上,他以词作闻名,作品风格婉约清丽,情感真挚,是南宋中后期一位有一定影响力的词人,但整体知名度与流传度不及同时代的大家。

浏览沈端节全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理