谒金门

作者: 沈端节(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
沈端节作品热度:
★★★★☆

词作内容

真个忆。

zhēn gè yì。

ㄓㄣ ㄍㄜˋ ㄧˋ。

花下雨声初息。

huā xià yǔ shēng chū xī。

ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄚˋ ㄩˇ ㄕㄥ ㄔㄨ ㄒㄧ。

猛记乌衣曾旧识。

měng jì wū yī céng jiù shí。

ㄇㄥˇ ㄐㄧˋ ㄨ ㄧ ㄘㄥˊ ㄐㄧㄡˋ ㄕˊ。

丁宁教去觅。

dīng níng jiào qù mì。

ㄉㄧㄥ ㄋㄧㄥˊ ㄐㄧㄠˋ ㄑㄩˋ ㄇㄧˋ。

春半峭寒犹力。

chūn bàn qiào hán yóu lì。

ㄔㄨㄣ ㄅㄢˋ ㄑㄧㄠˋ ㄏㄢˊ ㄧㄡˊ ㄌㄧˋ。

泪滴两襟成迹。

lèi dī liǎng jīn chéng jì。

ㄌㄟˋ ㄉㄧ ㄌㄧㄤˇ ㄐㄧㄣ ㄔㄥˊ ㄐㄧˋ。

独倚危阑清昼寂。

dú yǐ wēi lán qīng zhòu jì。

ㄉㄨˊ ㄧˇ ㄨㄟ ㄌㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄓㄡˋ ㄐㄧˋ。

草长流翠碧。

cǎo cháng liú cuì bì。

ㄘㄠˇ ㄔㄤˊ ㄌㄧㄡˊ ㄘㄨㄟˋ ㄅㄧˋ。

白话文翻译

是真的在思念啊。

花间雨声刚刚停息。

猛然记起乌衣巷曾有的旧相识。

再三叮嘱教人去寻觅。

春已过半,料峭寒意犹存威力。

泪滴落下,在两襟留下斑斑痕迹。

独自倚着高楼栏杆,白昼清冷寂寥。

春草生长,流淌着一片翠碧。

英文翻译

Truly remembering.

Rain sounds on blossoms just cease.

Suddenly recall the Swallow Lane, once familiar.

Urgently told to go and seek.

Mid-spring, sharp cold still holds force.

Tears drip, staining both lapels into traces.

Alone leaning on the high rail, clear day silent.

Grass grows long, flows emerald green.

创作背景

借春景追忆旧情,寄托孤寂。

深度解构

记忆的追寻,是对消逝认同的顽强治理。

词意解析

词意概括

春日独倚危阑,追忆旧识而感孤寂惆怅。

本词关键词

忆 · 旧识 · 丁宁 · 峭寒 · 独倚 · 清寂

《谒金门》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 花雨 · 乌衣 · 危阑 · 草长 · 翠碧 · 泪痕

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

沈端节生平简介

沈端节,南宋词人,生卒年不详,籍贯吴兴(今浙江湖州)。其生平事迹在正史中记载甚少,主要活动于南宋时期。在文学史上,他以词作闻名,作品风格婉约清丽,情感真挚,是南宋中后期一位有一定影响力的词人,但整体知名度与流传度不及同时代的大家。

浏览沈端节全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理