愁人道酒能消解。
元来酒是愁人害。
对酒越思量。
醉来还断肠。
酒醒初梦破。
梦破愁无那。
乾净不如休。
休时只恁愁。
愁人道酒能消解。
元来酒是愁人害。
对酒越思量。
醉来还断肠。
酒醒初梦破。
梦破愁无那。
乾净不如休。
休时只恁愁。
愁苦之人说酒能消解烦忧。
原来酒才是愁人的祸害。
对着酒,越发思绪万千。
醉后反而更加肝肠寸断。
酒醒时,美梦初破。
梦破后,愁绪无可如何。
不如乾乾净净,彻底不喝。
可不喝时,却依然这般愁苦。
The sorrowful claim wine can dissolve their plight.
Yet wine itself is the sorrowful's blight.
Facing wine, thoughts grow deeper still.
Drunkenness only leads to a broken heart.
Sobering, the dream first shatters.
Dream shattered, sorrow knows no bounds.
Better to be utterly clean, abstain.
Yet in abstinence, this very sorrow remains.
词写以酒浇愁愁更愁的循环。
揭示了情绪治理中依赖外物的内在悖论与困境。
借酒消愁却更添愁绪,酒醒梦破后愁思依旧难解。
消解 · 思量 · 梦破
东山书院编辑整理