南歌子

作者: 沈端节(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
沈端节作品热度:
★★★★☆

词作内容

远树昏鸦闹,衰芦睡鸭双。

yuǎn shù hūn yā nào, shuāi lú shuì yā shuāng。

ㄩㄢˇ ㄕㄨˋ ㄏㄨㄣ ㄧㄚ ㄋㄠˋ, ㄕㄨㄞ ㄌㄨˊ ㄕㄨㄟˋ ㄧㄚ ㄕㄨㄤ。

雪篷烟棹炯寒光。

xuě péng yān zhào jiǒng hán guāng。

ㄒㄩㄝˇ ㄆㄥˊ ㄧㄢ ㄓㄠˋ ㄐㄩㄥˇ ㄏㄢˊ ㄍㄨㄤ。

疑是风林纤月、到船窗。

yí shì fēng lín xiān yuè、 dào chuán chuāng。

ㄧˊ ㄕˋ ㄈㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧㄢ ㄩㄝˋ、 ㄉㄠˋ ㄔㄨㄢˊ ㄔㄨㄤ。

时序惊心破,江山引梦长。

shí xù jīng xīn pò, jiāng shān yǐn mèng cháng。

ㄕˊ ㄒㄩˋ ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄣ ㄆㄛˋ, ㄐㄧㄤ ㄕㄢ ㄧㄣˇ ㄇㄥˋ ㄔㄤˊ。

思量也待不思量。

sī liang yě dài bù sī liang。

ㄙ ㄌㄧㄤ˙ ㄧㄝˇ ㄉㄞˋ ㄅㄨˋ ㄙ ㄌㄧㄤ˙。

泪染罗巾犹带、旧时香。

lèi rǎn luó jīn yóu dài、 jiù shí xiāng。

ㄌㄟˋ ㄖㄢˇ ㄌㄨㄛˊ ㄐㄧㄣ ㄧㄡˊ ㄉㄞˋ、 ㄐㄧㄡˋ ㄕˊ ㄒㄧㄤ。

白话文翻译

远处的树木间,昏鸦喧闹,

衰败的芦苇旁,睡鸭成双。

积雪的船篷,烟霭中的船桨,泛着清寒的光。

仿佛是风拂林梢时,一弯纤月移到了船窗。

时序更迭惊破心绪,

江山辽阔牵引着悠长的梦境。

想要思量,又打算不去思量。

泪水染湿的罗帕,还带着旧日的香气。

英文翻译

Distant trees, crows clamor in the gloom,

Faded reeds, a pair of sleeping ducks.

A boat in snow, oars in mist, gleams cold light.

Is it the slender moon through wind-tossed woods, reaching my window?

Time's passage breaks the heart,

Rivers and hills stretch dreams long.

To ponder, or not to ponder?

Tears stain the silk scarf, still holding scent of bygone days.

创作背景

沈端节晚年漂泊感怀之作。

深度解构

在时间周期中,个体认同与江山永恒形成张力。

词意解析

词意概括

描绘冬日江畔暮色,抒发时光流逝、旧情难忘的怅惘之情。

本词关键词

时序惊心 · 引梦长 · 泪染 · 旧时香

《南歌子》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 爱情

情感: 惆怅 · 孤寂 · 怅惘

意象: 衰芦

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

沈端节生平简介

沈端节,南宋词人,生卒年不详,籍贯吴兴(今浙江湖州)。其生平事迹在正史中记载甚少,主要活动于南宋时期。在文学史上,他以词作闻名,作品风格婉约清丽,情感真挚,是南宋中后期一位有一定影响力的词人,但整体知名度与流传度不及同时代的大家。

浏览沈端节全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理