兰摧蕙折,霜重晓风恶。
长安何处,孤根谩自托。
水寒断续溪桥,月破黄昏院落。
相逢俨然瘦削。
最萧索。
星星蓬鬓,杳杳家山路正貌。
攀枝嗅蕊,露陪清泪阁。
已无蝶使蜂媒,不共莺期燕约。
甘心伴人淡泊。
兰摧蕙折,霜重晓风恶。
长安何处,孤根谩自托。
水寒断续溪桥,月破黄昏院落。
相逢俨然瘦削。
最萧索。
星星蓬鬓,杳杳家山路正貌。
攀枝嗅蕊,露陪清泪阁。
已无蝶使蜂媒,不共莺期燕约。
甘心伴人淡泊。
兰草摧折蕙草断,晨霜浓重晓风恶。
长安在何处?孤零零的根脉徒然自托。
溪桥水寒时断时续,月光刺破黄昏院落。
相逢时容颜俨然清瘦。
最是萧索。
鬓发斑白如星点,归家山路杳远,容颜正衰老。
攀枝嗅蕊,清泪伴着露水停在眼阁。
已无蝶使蜂媒传信,也不共莺燕期约。
甘心陪伴着人,一同淡泊。
Orchids wrecked, iris broken, frost weighs heavy, dawn wind fierce.
Where in Chang'an? Lonely root trusts itself in vain.
Stream cold, bridge broken off; moon pierces dusk courtyard's pierce.
Meeting—so gaunt, austere.
Utter desolation.
Star-spattered,蓬鬓 hair; homeward road, vast, face's true feature.
Climb branch, sniff stamen, dew with clear tears held in chamber.
No butterfly envoy, bee matchmaker; no oriole date, swallow's pledge.
Content to companion man's淡泊.
咏凋零秋兰,自况漂泊淡泊。
词人在生命周期的衰败阶段,选择了淡泊作为终极的治理智慧。
词人以兰蕙摧折自喻,抒写孤寂漂泊、甘心淡泊的志趣。
摧折 · 孤根 · 萧索 · 淡泊 · 瘦削
东山书院编辑整理