离却京华,到这里、二千八百。
穷醋大、齐齐整整,岂无贷揭。
随地平章花与柳,为天评品风和月。
只留得、一管钝毛锥,一丸墨。
初不是,丝绵帛。
又不是,茶盐铁。
更有苏州破砚,兔园旧册。
一领征衣半尘土,两头箬笠几风雪。
问栏头、直得几多钱,从头说。
离却京华,到这里、二千八百。
穷醋大、齐齐整整,岂无贷揭。
随地平章花与柳,为天评品风和月。
只留得、一管钝毛锥,一丸墨。
初不是,丝绵帛。
又不是,茶盐铁。
更有苏州破砚,兔园旧册。
一领征衣半尘土,两头箬笠几风雪。
问栏头、直得几多钱,从头说。
我离开了京城,来到这里,已有二千八百里之遥。
我这个穷酸书生,虽然一切齐整,但岂能没有债务赊欠?
随处品评花草树木,替天地品鉴清风明月。
只留下一管钝毛笔,一丸黑墨。
最初就不是丝绸棉帛。
也不是茶叶盐铁。
更有那苏州的破砚台,兔园册之类的旧书。
一件征衣半沾尘土,一顶箬笠几经风雪。
问问酒肆老板,这些东西值几个钱?且听我从头道来。
Leaving the capital behind, I've come this far, two thousand eight hundred li.
A poor scholar, yet all in order, not without debts to clear.
Casually judging flowers and willows, for Heaven appraising breeze and moon.
All that remains is a blunt brush of hair, a single cake of ink.
Not silk, nor cotton, nor fine cloth.
Nor tea, nor salt, nor iron ware.
Add a Suzhou inkstone worn, old primers from the Rabbit Garden.
A traveler's robe half dust, a bamboo hat enduring wind and snow.
Ask the tavern keeper, what's the price for all this? Let's start from the beginning.
邵桂子自述漂泊清贫的幕僚生涯。
以自嘲解构物质匮乏,完成对士人价值的身份认同。
词人自述离京后的清贫生活,以自嘲口吻描写文士的寒酸与坚守。
京华 · 平章 · 评品 · 尘土 · 栏头
东山书院编辑整理