浪淘沙

作者: 善珍(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
善珍作品热度:
★★★★☆

词作内容

七十二年翁。

qī shí èr nián wēng.。

ㄑㄧ ㄕˊ ㄦˋ ㄋㄧㄢˊ ㄨㄜ1ㄋㄍ.˙。

曾客吴中。

céng kè wú zhōng.。

ㄘㄥˊ ㄎㄜˋ ㄨˊ ㄓㄛ1ㄋㄍ.˙。

清游占断水晶宫。

qīng yóu zhàn duàn shuǐ jīng gōng.。

ㄑㄧㄥ ㄧㄡˊ ㄓㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄥ ㄍㄛ1ㄋㄍ.˙。

几度藕花归棹晚,月渚烟钟。

jǐ dù ǒu huā guī zhào wǎn, yuè zhǔ yān zhōng.。

ㄐㄧˇ ㄉㄨˋ ㄡˇ ㄏㄨㄚ ㄍㄨㄟ ㄓㄠˋ ㄨㄚˇㄋ,˙, ㄩㄝˋ ㄓㄨˇ ㄧㄢ ㄓㄛ1ㄋㄍ.˙。

追记已陈踪。

zhuī jì yǐ chén zōng.。

ㄓㄨㄟ ㄐㄧˋ ㄧˇ ㄔㄣˊ ㄗㄛ1ㄋㄍ.˙。

回首空濛。

huí shǒu kōng méng.。

ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄎㄨㄥ ㄇㄜˊㄋㄍ.˙。

恁高荒草夕阳同。

nèn gāo huāng cǎo xī yáng tóng.。

ㄋㄣˋ ㄍㄠ ㄏㄨㄤ ㄘㄠˇ ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄊㄛˊㄋㄍ.˙。

欲问谢公歌舞地,落叶鸣蛩。

yù wèn xiè gōng gē wǔ dì, luò yè míng qióng.。

ㄩˋ ㄨㄣˋ ㄒㄧㄝˋ ㄍㄨㄥ ㄍㄜ ㄨˇ ㄉㄧˋ,˙, ㄌㄨㄛˋ ㄧㄝˋ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧㄛˊㄋㄍ.˙。

白话文翻译

我这七十二岁的老翁。

曾经客居在吴地。

清雅的游历仿佛独占那水晶宫阙。

多少次乘舟晚归,穿过藕花,看月色沙洲与烟霭中的钟声。

追忆的已是陈旧的踪迹。

回首望去,一片空濛。

那高高的荒台与野草,共浴着同一片夕阳。

若要问当年谢公歌舞的场所,唯有落叶与蟋蟀的鸣叫。

英文翻译

A man of seventy-two years.

Once a sojourner in the lands of Wu.

My carefree travels claimed the Crystal Palace.

How many times, returning late through lotus flowers, moonlit isles and mist-veiled bells?

To chase these memories is to trace vanished tracks.

I look back—a vast, empty haze.

The high terrace, wild grass, share the same setting sun.

If you ask of Xie's song and dance halls—only fallen leaves and chirping crickets.

创作背景

善珍追忆壮年吴地漫游。

深度解构

在时空博弈中,繁华终归于永恒的寂寥。

词意解析

词意概括

词人追忆昔日吴中清游之乐,感怀如今陈迹荒芜,抒发人生易逝、盛景不再的怅惘。

本词关键词

追记 · 陈踪 · 空濛 · 谢公 · 歌舞地

《浪淘沙》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 羁旅 · 咏志

情感: 怅惘 · 孤寂 · 惆怅

意象: 水晶宫 · 藕花 · 归棹 · 月渚 · 烟钟 · 荒草 · 夕阳 · 落叶 · 鸣蛩

语气: 婉约 · 沉郁 · 典雅

善珍生平简介

善珍,南宋后期诗僧,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于十三世纪中后期。他作为江湖诗派的重要成员,与众多江湖诗人交游唱和,其诗作多反映隐逸情怀与山林之趣,在宋末诗坛占有一席之地,是研究南宋后期僧侣文学与江湖诗风的重要人物。

浏览善珍全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理