菩萨蛮

作者: 芮辉(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
芮辉作品热度:
★★★☆☆

词作内容

晴云低蘸湖光湿。

qíng yún dī zhàn hú guāng shī。

ㄑㄧㄥˊ ㄩㄣˊ ㄉㄧ ㄓㄢˋ ㄏㄨˊ ㄍㄨㄤ ㄕ。

新凉远带江声入。

xīn liáng yuǎn dài jiāng shēng rù。

ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄤˊ ㄩㄢˇ ㄉㄞˋ ㄐㄧㄤ ㄕㄥ ㄖㄨˋ。

风影逼中秋。

fēng yǐng bī zhōng qiū。

ㄈㄥ ㄧㄥˇ ㄅㄧ ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄡ。

移樽月在楼。

yí zūn yuè zài lóu。

ㄧˊ ㄗㄨㄣ ㄩㄝˋ ㄗㄞˋ ㄌㄡˊ。

蓝田栽竹手。

lán tián zāi zhú shǒu。

ㄌㄢˊ ㄊㄧㄢˊ ㄗㄞ ㄓㄨˊ ㄕㄡˇ。

借竹为君寿。

jiè zhú wéi jūn shòu。

ㄐㄧㄝˋ ㄓㄨˊ ㄨㄟˊ ㄐㄩㄣ ㄕㄡˋ。

苍翠一年年。

cāng cuì yī nián nián。

ㄘㄤ ㄘㄨㄟˋ ㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ。

长承雨露边。

zhǎng chéng yǔ lù biān。

ㄓㄤˇ ㄔㄥˊ ㄩˇ ㄌㄨˋ ㄅㄧㄢ。

白话文翻译

晴云低垂沾染了湿润的湖光。

新的凉意从远处携江声而入。

风影逼近中秋时节。

移转酒杯,月亮已到楼头。

(您有)蓝田栽竹的妙手。

我借这竹为您祝寿。

苍翠之色一年复一年。

长久承受着雨露的润泽。

英文翻译

Clear clouds dip low, wetting the lake's gleam.

Fresh coolness drifts from the river's distant stream.

Wind-shadows press close to mid-autumn's night.

Moving the cup, I find the moon aloft in the tower's light.

Hands that planted bamboo in Lantian's field.

Borrow the bamboo to wish you fortune's yield.

Lush green endures year after year.

Long bathed by rain and dew, ever near.

创作背景

芮辉湖楼秋日祝寿词。

深度解构

以自然物象隐喻福寿绵长,构建稳固的情感认同纽带。

词意解析

词意概括

描绘秋夜湖光月色,借竹祝寿,表达对自然生机与人间情谊的感怀。

本词关键词

秋凉 · 移樽 · 祝寿 · 苍翠 · 承露

《菩萨蛮》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 宴饮

情感: 恬淡 · 欣喜 · 柔情

意象: 晴云 · 湖光 · 江声 · 风影 · · · 蓝田 · · 雨露

语气: 清新 · 典雅 · 抒情

芮辉生平简介

芮辉,生卒年及籍贯均不详,生平事迹在史料中记载极少。其名见于部分词集,有《虞美人》、《菩萨蛮》等作品传世,但文学成就与历史地位不显,属于文学史上较为冷门的文人。

浏览芮辉全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理