谒金门

作者: 丘崈(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
丘崈作品热度:
★★★★☆

词作内容

花雨润。

huā yǔ rùn。

ㄏㄨㄚ ㄩˇ ㄖㄨㄣˋ。

烟锁玉炉香韵。

yān suǒ yù lú xiāng yùn。

ㄧㄢ ㄙㄨㄛˇ ㄩˋ ㄌㄨˊ ㄒㄧㄤ ㄩㄣˋ。

笑度华年春不尽。

xiào dù huá nián chūn bù jìn。

ㄒㄧㄠˋ ㄉㄨˋ ㄏㄨㄚˊ ㄋㄧㄢˊ ㄔㄨㄣ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ。

寿觞寒食近。

shòu shāng hán shí jìn。

ㄕㄡˋ ㄕㄤ ㄏㄢˊ ㄕˊ ㄐㄧㄣˋ。

甲子才周一瞬。

jiǎ zǐ cái zhōu yī shùn。

ㄐㄧㄚˇ ㄗˇ ㄘㄞˊ ㄓㄡ ㄧ ㄕㄨㄣˋ。

争羡珠颜青鬓。

zhēng xiàn zhū yán qīng bìn。

ㄓㄥ ㄒㄧㄢˋ ㄓㄨ ㄧㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄅㄧㄣˋ。

咫尺朝元仙路稳。

zhǐ chǐ zhāo yuán xiān lù wěn。

ㄓˇ ㄔˇ ㄓㄠ ㄩㄢˊ ㄒㄧㄢ ㄌㄨˋ ㄨㄣˇ。

碧云新有信。

bì yún xīn yǒu xìn。

ㄅㄧˋ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄣˋ。

白话文翻译

花雨滋润大地。

烟雾笼罩着玉炉,香气缭绕成韵。

在繁华的年华中欢笑度过,春光似乎无穷无尽。

寿宴的酒杯已近,寒食节即将来临。

一个甲子的岁月才刚轮转一周,却如瞬间流逝。

众人争相羡慕那珍珠般的容颜与乌黑的鬓发。

通往朝元仙境的路径近在咫尺,安稳可及。

碧蓝的云彩带来了新的消息。

英文翻译

Flowers rain, moist and sweet.

Mist veils the jade censer, its fragrance complete.

Laughing through splendid years, spring knows no end.

The birthday feast nears Cold Food, to which we wend.

A cycle of sixty years, gone in a blink.

All envy her pearl-like face, her raven hair, I think.

The path to celestial court lies close and sure.

Azure clouds bring fresh tidings, a promise pure.

创作背景

丘崈寿词,贺人华诞。

深度解构

通过时间周期的流转,凸显对生命永恒的深层认同。

词意解析

词意概括

描绘春景华年与祝寿场景,表达对长生仙路的向往。

本词关键词

华年 · 甲子 · 珠颜 · 朝元 · 寒食

《谒金门》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 游仙 · 咏志

情感: 欣喜 · 惆怅 · 虔敬

意象: 花雨 · 玉炉 · 寿觞 · 青鬓 · 仙路 · 碧云

语气: 典雅 · 清新 · 庄重

丘崈生平简介

丘崈(1135-1209),字宗卿,南宋江阴军人。他是南宋中期的官员与词人,活跃于孝宗、光宗、宁宗三朝。丘崈以刚直敢言、力主抗金而闻名,历任多地方州府长官及朝廷要职,在军事防御和民政管理上均有建树。其文学创作虽存世不多,但词风豪壮,反映了其政治抱负与时代情怀,是南宋士大夫文学与事功结合的代表之一。

浏览丘崈全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理