谒金门

作者: 丘崈(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
丘崈作品热度:
★★★★☆

词作内容

槐阴绿。

huái yīn lǜ.。

ㄏㄨㄞˊ ㄧㄣ ㄌㄩˋ.˙。

帘卷翠屏山曲。

lián juǎn cuì píng shān qǔ.。

ㄌㄧㄢˊ ㄐㄩㄢˇ ㄘㄨㄟˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄑㄩˇ.˙。

照眼冰壶寒并玉。

zhào yǎn bīng hú hán bìng yù.。

ㄓㄠˋ ㄧㄢˇ ㄅㄧㄥ ㄏㄨˊ ㄏㄢˊ ㄅㄧㄥˋ ㄩˋ.˙。

赐衣便雾縠。

cì yī biàn wù hú.。

ㄘˋ ㄧ ㄅㄧㄢˋ ㄨˋ ㄏㄨˊ.˙。

熊梦又惊初卜。

xióng mèng yòu jīng chū bǔ.。

ㄒㄩㄥˊ ㄇㄥˋ ㄧㄡˋ ㄐㄧㄥ ㄔㄨ ㄅㄨˇ.˙。

好在掖垣梧竹。

hǎo zài yè yuán wú zhú.。

ㄏㄠˇ ㄗㄞˋ ㄧㄝˋ ㄩㄢˊ ㄨˊ ㄓㄨˊ.˙。

应讶人归犹未速。

yīng yà rén guī yóu wèi sù.。

ㄧㄥ ㄧㄚˋ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄟ ㄧㄡˊ ㄨㄟˋ ㄙㄨˋ.˙。

已颁新诏墨。

yǐ bān xīn zhào mò.。

ㄧˇ ㄅㄢ ㄒㄧㄣ ㄓㄠˋ ㄇㄛˋ.˙。

白话文翻译

槐树绿荫浓密。

卷起帘幕,露出翠屏般的山峦曲折。

映入眼帘的是冰壶与寒玉,清冷并立。

赏赐的官服轻薄如雾縠。

熊罴入梦的吉兆,又在占卜初定时令人惊喜。

好在身处宫掖,有梧桐与翠竹相伴。

同僚们或许惊讶我归来为何还不迅速。

新的诏书墨迹已颁下。

英文翻译

The scholar tree's shade, green.

The curtain rolls up, revealing winding screen.

A sight that chills: ice jar and jade, both pristine.

Bestowed robes, fine as mist, are seen.

The bear dream startled by divination's start.

All's well by the Phoenix Pool, with parasol and bamboo's part.

They might wonder why my return is not yet due.

A new decree's ink has come through.

创作背景

丘崈得官后感恩之作。

深度解构

描绘权力体系中的晋升周期与身份认同的确认。

词意解析

词意概括

描绘宫廷赐衣场景,表达对仕途升迁的期待与欣喜。

本词关键词

赐衣 · 熊梦 · 初卜 · 人归 · 新诏

《谒金门》主题、情感、意象与语气

主题: 宫廷 · 颂圣 · 政治

情感: 欣喜 · 虔敬 · 惆怅

意象: 槐阴 · 翠屏 · 冰壶 · 掖垣 · 梧竹 · 诏墨

语气: 典雅 · 庄重 · 清新

丘崈生平简介

丘崈(1135-1209),字宗卿,南宋江阴军人。他是南宋中期的官员与词人,活跃于孝宗、光宗、宁宗三朝。丘崈以刚直敢言、力主抗金而闻名,历任多地方州府长官及朝廷要职,在军事防御和民政管理上均有建树。其文学创作虽存世不多,但词风豪壮,反映了其政治抱负与时代情怀,是南宋士大夫文学与事功结合的代表之一。

浏览丘崈全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理