沁园春

作者: 丘崈(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
丘崈作品热度:
★★★★☆

词作内容

雨趣轻寒,风作秋声,燕归雁来。

yǔ qù qīng hán, fēng zuò qiū shēng, yàn guī yàn lái。

ㄩˇ ㄑㄩˋ ㄑㄧㄥ ㄏㄢˊ, ㄈㄥ ㄗㄨㄛˋ ㄑㄧㄡ ㄕㄥ, ㄧㄢˋ ㄍㄨㄟ ㄧㄢˋ ㄌㄞˊ。

动天涯羁思,登山临水,惊心节物,极目烟埃。

dòng tiān yá jī sī, dēng shān lín shuǐ, jīng xīn jié wù, jí mù yān āi。

ㄉㄨㄥˋ ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ ㄐㄧ ㄙ, ㄉㄥ ㄕㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄝˊ ㄨˋ, ㄐㄧˊ ㄇㄨˋ ㄧㄢ ㄞ。

客里逢君,才同一笑,何遽言归如此哉。

kè lǐ féng jūn, cái tóng yī xiào, hé jù yán guī rú cǐ zāi。

ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄈㄥˊ ㄐㄩㄣ, ㄘㄞˊ ㄊㄨㄥˊ ㄧ ㄒㄧㄠˋ, ㄏㄜˊ ㄐㄩˋ ㄧㄢˊ ㄍㄨㄟ ㄖㄨˊ ㄘˇ ㄗㄞ。

别离久,算不应兴尽,却棹船回。

bié lí jiǔ, suàn bù yīng xìng jìn, què zhào chuán huí。

ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄙㄨㄢˋ ㄅㄨˋ ㄧㄥ ㄒㄧㄥˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄑㄩㄝˋ ㄓㄠˋ ㄔㄨㄢˊ ㄏㄨㄟˊ。

主人下榻高斋。

zhǔ rén xià tà gāo zhāi。

ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄚˋ ㄍㄠ ㄓㄞ。

更点检笙歌频宴开。

gèng diǎn jiǎn shēng gē pín yàn kāi。

ㄍㄥˋ ㄉㄧㄢˇ ㄐㄧㄢˇ ㄕㄥ ㄍㄜ ㄆㄧㄣˊ ㄧㄢˋ ㄎㄞ。

便留连不到,迎春见柳,也须小驻,度腊观梅。

biàn liú lián bù dào, yíng chūn jiàn liǔ, yě xū xiǎo zhù, dù là guān méi。

ㄅㄧㄢˋ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ, ㄧㄥˊ ㄔㄨㄣ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄧㄡˇ, ㄧㄝˇ ㄒㄩ ㄒㄧㄠˇ ㄓㄨˋ, ㄉㄨˋ ㄌㄚˋ ㄍㄨㄢ ㄇㄟˊ。

花上盈盈,闺中脉脉,应念胡麻正好栽。

huā shàng yíng yíng, guī zhōng mò mò, yīng niàn hú má zhèng hǎo zāi。

ㄏㄨㄚ ㄕㄤˋ ㄧㄥˊ ㄧㄥˊ, ㄍㄨㄟ ㄓㄨㄥ ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ, ㄧㄥ ㄋㄧㄢˋ ㄏㄨˊ ㄇㄚˊ ㄓㄥˋ ㄏㄠˇ ㄗㄞ。

从教去,正危阑望断,小倚徘徊。

cóng jiào qù, zhèng wēi lán wàng duàn, xiǎo yǐ pái huái。

ㄘㄨㄥˊ ㄐㄧㄠˋ ㄑㄩˋ, ㄓㄥˋ ㄨㄟ ㄌㄢˊ ㄨㄤˋ ㄉㄨㄢˋ, ㄒㄧㄠˇ ㄧˇ ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ。

白话文翻译

细雨带来微寒,风声奏响秋的旋律,燕子南归,大雁北来。

这景象触动了天涯游子的羁旅之思,他登山临水,惊心于时节物候的变迁,极目远眺那茫茫烟尘。

在客居之地与你相逢,才共享片刻欢笑,为何就急着说要归去呢?

离别已久,料想不应是兴尽而返,你却已调转船头。

主人已在幽斋为我备好下榻之处。

更频频检点笙歌,设宴相待。

即便你无法流连到迎春见柳之时,也当稍作停留,度过腊月,观赏梅花。

想那花枝上盈盈春意,闺阁中脉脉深情,应会念及胡麻正好栽种的时节(盼你归来)。

纵然任你离去,我仍独倚高楼栏杆极目远望,望断天涯路,只得在小范围内徘徊不定。

英文翻译

Light rain chills, wind hums autumn's tune, swallows and wild geese return.

It stirs the wanderer's thoughts at world's edge, climbing heights, facing waters, startled by the season's signs, gazing far into mist and dust.

Meeting you here, a guest like me, we shared but a single laugh— why speak so soon of parting?

Long apart, yet I reckon our joy not spent, you turn your boat back.

The host lays out a mat in his lofty study.

Then checks the pipes and songs, feasts open again and again.

Even if you cannot linger till spring willows appear, you must stay a while, to see the plum through winter's end.

On blossoms, grace abounds; in the chamber, silent longing— they must think of sesame, ripe for sowing.

Let you go, then, as I lean on the railing, gaze lost, pacing small steps in hesitation.

创作背景

南宋丘崈宦游中赠别友人之作。

深度解构

词中时空交错的布局,暗含对人生聚散周期的深刻体认。

词意解析

词意概括

描绘秋日客中逢友又别,抒发羁旅之思与留恋之情。

本词关键词

天涯 · 客里 · 别离 · 留连 · 小驻 · 徘徊

《沁园春》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 宴饮

情感: 惆怅 · 孤寂 · 柔情

意象: 迎春柳 · 度腊梅

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

丘崈生平简介

丘崈(1135-1209),字宗卿,南宋江阴军人。他是南宋中期的官员与词人,活跃于孝宗、光宗、宁宗三朝。丘崈以刚直敢言、力主抗金而闻名,历任多地方州府长官及朝廷要职,在军事防御和民政管理上均有建树。其文学创作虽存世不多,但词风豪壮,反映了其政治抱负与时代情怀,是南宋士大夫文学与事功结合的代表之一。

浏览丘崈全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理