一落索

作者: 秦观(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
秦观作品热度:
★★★★☆

词作内容

杨花终日空飞舞。

yáng huā zhōng rì kōng fēi wǔ。

ㄧㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄓㄨㄥ ㄖˋ ㄎㄨㄥ ㄈㄟ ㄨˇ。

奈久长难驻。

nài jiǔ cháng nán zhù。

ㄋㄞˋ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄤˊ ㄋㄢˊ ㄓㄨˋ。

海潮虽是暂时来,却有个、堪凭处。

hǎi cháo suī shì zhàn shí lái, què yǒu gè、 kān píng chù。

ㄏㄞˇ ㄔㄠˊ ㄙㄨㄟ ㄕˋ ㄓㄢˋ ㄕˊ ㄌㄞˊ, ㄑㄩㄝˋ ㄧㄡˇ ㄍㄜˋ、 ㄎㄢ ㄆㄧㄥˊ ㄔㄨˋ。

紫府碧云为路。

zǐ fǔ bì yún wéi lù。

ㄗˇ ㄈㄨˇ ㄅㄧˋ ㄩㄣˊ ㄨㄟˊ ㄌㄨˋ。

好相将归去。

hǎo xiāng jiāng guī qù。

ㄏㄠˇ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄤ ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ。

肯如薄幸五更风,不解与、花为主。

kěn rú bó xìng wǔ gēng fēng, bù jiě yǔ、 huā wéi zhǔ。

ㄎㄣˇ ㄖㄨˊ ㄅㄛˊ ㄒㄧㄥˋ ㄨˇ ㄍㄥ ㄈㄥ, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝˇ ㄩˇ、 ㄏㄨㄚ ㄨㄟˊ ㄓㄨˇ。

白话文翻译

杨花整日徒然飞舞,

无奈美好难以久驻。

海潮虽是暂时涌来,

却有个可凭靠之处。

紫府碧云铺就仙路,

正好携手一同归去。

岂肯像那薄幸晨风,

不懂为花做主守护。

英文翻译

Willow catkins dance all day in vain,

How can such fleeting grace remain?

Tides may retreat but leave their trace,

A solid shore to hold their place.

The path through purple clouds extends,

Where our celestial journey ends.

Unlike the faithless dawn wind's flight,

That abandons blossoms to their plight.

创作背景

秦观借物抒怀,暗喻仕途漂泊。

深度解构

此词以杨花海潮为喻,展现对稳定归宿的深层博弈。

词意解析

词意概括

借杨花飞舞、海潮来去为喻,表达对情意短暂难驻的怅惘,期盼能携手归入仙界永相伴。

本词关键词

飞舞 · 难驻 · 暂时 · 归去 · 薄幸

《一落索》主题、情感、意象与语气

主题: 爱情 · 咏物 · 闺怨

情感: 惆怅 · 幽怨 · 柔情

意象: 杨花 · 海潮 · 紫府 · 碧云 · 五更风

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

秦观生平简介

秦观(1049-1100),字少游,号淮海居士,北宋高邮人。他是‘苏门四学士’之一,婉约词派的杰出代表,其词作以情韵兼胜、语言工致、意境凄婉而著称,在北宋词坛占有重要地位,对后世婉约词风影响深远。

浏览秦观全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理