粽团桃柳,盈门共垒,把菖蒲、旋刻个人人。
失调名
全宋词热度:
★★☆☆☆
秦观作品热度:
★★★☆☆
词作内容
白话文翻译
粽子、桃枝和柳条,堆满了门户;人们拿起菖蒲,飞快地刻出一个个小人的模样。
英文翻译
Glutinous rice dumplings, peach and willow, fill the gate in shared heaps; With calamus leaves, swiftly carved into little figures.
创作背景
描绘宋代端午民俗场景。
深度解构
捕捉节庆中的集体仪式,强化了文化认同的具象表达。
词意解析
词意概括
描绘端午时节家家户户包粽子、插桃柳、刻菖蒲人的节日场景。
本词关键词
端午 · 盈门 · 人人
东山书院编辑整理