湘天风雨破寒初。
深沈庭院虚。
丽谯吹罢《小单于》。
迢迢清夜徂。
乡梦断,旅魂孤。
峥嵘岁又除。
衡阳犹有雁传书。
郴阳和雁无。
湘天风雨破寒初。
深沈庭院虚。
丽谯吹罢《小单于》。
迢迢清夜徂。
乡梦断,旅魂孤。
峥嵘岁又除。
衡阳犹有雁传书。
郴阳和雁无。
湘天风雨,冲破了冬末的寒意。
深邃的庭院一片空寂虚静。
丽谯楼上吹罢《小单于》乐曲。
漫漫长夜在迢递中渐渐消逝。
归乡之梦已断,羁旅之魂孤寂。
坎坷的岁月又到了除夕。
衡阳尚且还有大雁传递书信。
郴阳这里,连大雁的踪影也无。
In Xiang skies, wind and rain break the first chill.
Deep and silent, the courtyard lies empty.
From the splendid tower, the tune ‘Little Chanyu’ ends.
The clear night, vast and remote, wears away.
Dreams of home severed, the traveler's soul alone.
The rugged year comes to its end once more.
In Hengyang, wild geese still bring letters.
In Chenyang, not even the wild geese come.
秦观贬谪郴州,除夕孤旅。
雁书断绝是治理体系下个体认同的彻底剥离。
描写除夕夜羁旅郴州时孤寂思乡之情,以雁断书绝喻音信隔绝之悲。
寒初 · 清夜 · 旅魂
东山书院编辑整理