浣溪沙

作者: 秦观(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
秦观作品热度:
★★★★☆

词作内容

霜缟同心翠黛连。

shuāng gǎo tóng xīn cuì dài lián。

ㄕㄨㄤ ㄍㄠˇ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄘㄨㄟˋ ㄉㄞˋ ㄌㄧㄢˊ。

红绡四角缀金钱。

hóng xiāo sì jiǎo zhuì jīn qián。

ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧㄠ ㄙˋ ㄐㄧㄠˇ ㄓㄨㄟˋ ㄐㄧㄣ ㄑㄧㄢˊ。

恼人香爇是龙涎。

nǎo rén xiāng ruò shì lóng xián。

ㄋㄠˇ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄖㄨㄛˋ ㄕˋ ㄌㄨㄥˊ ㄒㄧㄢˊ。

枕上忽收疑是梦,灯前重看不成眠。

zhěn shàng hū shōu yí shì mèng, dēng qián chóng kàn bù chéng mián。

ㄓㄣˇ ㄕㄤˋ ㄏㄨ ㄕㄡ ㄧˊ ㄕˋ ㄇㄜˋㄋㄍ,˙, ㄉㄥ ㄑㄧㄢˊ ㄔㄨㄥˊ ㄎㄢˋ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄇㄧㄢˊ。

又还一断恶因缘。

yòu huán yī duàn è yīn yuán。

ㄧㄡˋ ㄏㄨㄢˊ ㄧ ㄉㄨㄢˋ ㄜˋ ㄧㄣ ㄩㄢˊ。

白话文翻译

洁白如霜的同心结,连着翠色的黛眉。

红绡手帕的四角,缀着金色的钱纹。

那恼人的香气,点燃的是龙涎香。

在枕边忽然收起,疑心是场梦;

在灯前反复再看,再难成眠。

这又是一段了断的恶因缘。

英文翻译

White silk of shared heart, dark brows in a line.

Red gauze at four corners, coins of gold shine.

The maddening scent that burns is ambergris.

On pillow, taken back, I doubt it's a dream;

Before the lamp, I gaze again, sleep won't redeem.

Once more, a bitter bond is severed, bringing pain.

创作背景

秦观睹物思人,感怀情殇。

深度解构

作品揭示了情感周期中,从拥有到幻灭的残酷转折。

词意解析

词意概括

描写女子因香炉龙涎香气引发对旧日情缘的追忆与怅惘,终叹恶因缘断。

本词关键词

同心 · 翠黛 · 恼人 · 梦 · 不成眠 · 因缘

《浣溪沙》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 羁旅

情感: 惆怅 · 幽怨 · 孤寂

意象: 霜缟 · 红绡 · 金钱 · 龙涎 · ·

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

秦观生平简介

秦观(1049-1100),字少游,号淮海居士,北宋高邮人。他是‘苏门四学士’之一,婉约词派的杰出代表,其词作以情韵兼胜、语言工致、意境凄婉而著称,在北宋词坛占有重要地位,对后世婉约词风影响深远。

浏览秦观全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理