铁笛穿花去。
问长安、市上生涯,而今何似。
破帽青衫尘满面。
不识何人共语。
且面壁、听风雨。
惟我虚中元识破,笑人间、日月无停杼。
名与利,莫轻许。
人生穷达皆天铸。
试灯前、为问灵龟,劝君休怒。
心肯命通元有数,何幸知音记取。
季主也、应留得住。
百岁光阴弹指过,算伯夷、盗跖俱尘土。
心一寸,人千古。
铁笛穿花去。
问长安、市上生涯,而今何似。
破帽青衫尘满面。
不识何人共语。
且面壁、听风雨。
惟我虚中元识破,笑人间、日月无停杼。
名与利,莫轻许。
人生穷达皆天铸。
试灯前、为问灵龟,劝君休怒。
心肯命通元有数,何幸知音记取。
季主也、应留得住。
百岁光阴弹指过,算伯夷、盗跖俱尘土。
心一寸,人千古。
(仿佛有)铁笛声穿透花丛而去。
试问长安城:市井中的生涯,如今是怎样的光景?
(我)戴着破帽身着青衫,满面尘土。
不认识可与共语之人。
姑且面壁而坐,静听窗外风雨。
唯有我虚空的心境原本已看破,笑那人世间日月如梭片刻不停。
功名与利禄,切莫轻易许诺追求。
人生的困顿与显达,皆是上天所铸造。
在灯节前,为你占问灵龟,劝君休要恼怒。
心志若肯,命运通达原本自有定数,何其有幸能被知音记取。
(想必)司马季主那样的隐士,也应留得住(这份超然)。
百年的光阴弹指间便过,试想伯夷与盗跖,最终都化为尘土。
(唯有)方寸之心(可存),(而)人格精神却能流传千古。
An iron flute pierces through blossoms, gone.
I ask Chang'an: the life in its markets, what is it like now?
A worn hat, blue gown, face covered in dust.
I know no one to share words with.
So I face the wall, listen to wind and rain.
Only my empty heart sees through it all, laughing at the world where sun and moon never pause their shuttle.
Fame and profit, do not pledge them lightly.
Life's hardship or success is cast by Heaven.
Before the Lantern Festival, I consult the divine turtle, urging you, sir, cease your anger.
If the heart consents and fate aligns, numbers exist; how fortunate to be remembered by a kindred soul.
Even Master Ji would surely choose to stay.
A hundred years' light and shadow pass in a snap; consider Bo Yi and Robber Zhi—both dust in the end.
This one inch of heart endures; the person lives for millennia.
蒲寿宬以铁笛起兴,抒写超脱。
看破名利周期的虚妄,坚守内心价值的认同。
词人借铁笛穿花起兴,抒写对长安市井生涯的疏离与对名利的淡泊,表达人生穷达天定、知音难遇的感慨,最终归结于超脱尘世、追求精神永恒的主题。
面壁 · 风雨 · 虚中 · 日月 · 天铸 · 光阴 · 弹指
东山书院编辑整理