贺新郎

作者: 彭子翔(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
彭子翔作品热度:
★★★★☆

词作内容

一点阳春小。

yī diǎn yáng chūn xiǎo。

ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄧㄤˊ ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄠˇ。

傍妆台、梅梢粉嫩,桃花红透。

bàng zhuāng tái、 méi shāo fěn nèn, táo huā hóng tòu。

ㄅㄤˋ ㄓㄨㄤ ㄊㄞˊ、 ㄇㄟˊ ㄕㄠ ㄈㄣˇ ㄋㄣˋ, ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚ ㄏㄨㄥˊ ㄊㄡˋ。

合卺樽前人笑语,银烛两行红补。

hé jǐn zūn qián rén xiào yǔ, yín zhú liǎng háng hóng bǔ。

ㄏㄜˊ ㄐㄧㄣˇ ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄠˋ ㄩˇ, ㄧㄣˊ ㄓㄨˊ ㄌㄧㄤˇ ㄏㄤˊ ㄏㄨㄥˊ ㄅㄨˇ。

云正暖、流苏香兽。

yún zhèng nuǎn、 liú sū xiāng shòu。

ㄩㄣˊ ㄓㄥˋ ㄋㄨㄢˇ、 ㄌㄧㄡˊ ㄙㄨ ㄒㄧㄤ ㄕㄡˋ。

金屋阿娇元共贮,待玄霜、杵就方成偶。

jīn wū ā jiāo yuán gòng zhù, dài xuán shuāng、 chǔ jiù fāng chéng ǒu。

ㄐㄧㄣ ㄨ ㄚ ㄐㄧㄠ ㄩㄢˊ ㄍㄨㄥˋ ㄓㄨˋ, ㄉㄞˋ ㄒㄩㄢˊ ㄕㄨㄤ、 ㄔㄨˇ ㄐㄧㄡˋ ㄈㄤ ㄔㄥˊ ㄡˇ。

□□□,□□□。

xī yuán pū, dié chūn fēng。

ㄒㄧ ㄩㄢˊ ㄆㄨ, ㄉㄧㄝˊ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ。

西园扑蝶春风早。

zǎo kàn fú huā làng ruǐ fēi。

ㄗㄠˇ ㄎㄢˋ ㄈㄨˊ ㄏㄨㄚ ㄌㄤˋ ㄖㄨㄟˇ ㄈㄟ。

看浮花、浪蕊飞尽,娟娟闺秀。

jìn juān juān、 guī xiù liǔ dài, chāng pú kān wǎn。

ㄐㄧㄣˋ ㄐㄩㄢ ㄐㄩㄢ、 ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄡˋ ㄌㄧㄡˇ ㄉㄞˋ, ㄔㄤ ㄆㄨˊ ㄎㄢ ㄨㄢˇ。

柳带菖蒲堪绾结,只绾同心未就。

jié zhǐ wǎn tóng xīn wèi jiù, suàn jīn yè xīn dōu tóng。

ㄐㄧㄝˊ ㄓˇ ㄨㄢˇ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˋ, ㄙㄨㄢˋ ㄐㄧㄣ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄣ ㄉㄡ ㄊㄨㄥˊ。

算今夜、心都同了。

le dài quē、 yuān yāng qíng sì。

ㄌㄜ˙ ㄉㄞˋ ㄑㄩㄝ、 ㄩㄢ ㄧㄤ ㄑㄧㄥˊ ㄙˋ。

待阙鸳鸯情似海,锦衾温、说到鸡声晓。

hǎi jǐn qīn wēn shuō dào jī, shēng xiǎo tóu、 bái yě zhèn xiāng shǒu。

ㄏㄞˇ ㄐㄧㄣˇ ㄑㄧㄣ ㄨㄣ ㄕㄨㄛ ㄉㄠˋ ㄐㄧ, ㄕㄥ ㄒㄧㄠˇ ㄊㄡˊ、 ㄅㄞˊ ㄧㄝˇ ㄓㄣˋ ㄒㄧㄤ ㄕㄡˇ。

头白也,镇相守。

, 。

, 。

白话文翻译

一点初春的微暖气息。

梳妆台旁,梅梢透着粉嫩,桃花红得透彻。

合卺杯前人们笑语盈盈,两行银烛红光摇曳。

云鬓温暖,流苏帐中香兽吐着芬芳。

金屋藏娇本是一起贮藏,等待玄霜仙药捣就,方能成就仙侣。

[缺失],[缺失]。

西园扑蝶,春风来得早。

看那些浮花浪蕊飞尽,只剩下娟秀的闺中女子。

柳丝与菖蒲本可编结,却只编了同心结尚未完成。

算来今夜,两颗心已全然相通。

等待成双的鸳鸯情深似海,锦被温暖,情话说到鸡鸣破晓。

即使头发白了,也要永远相守。

英文翻译

A tiny spark of spring's warmth.

By the dressing table, plum tips tender with powder, peach blossoms blushing through.

Laughter before the shared nuptial cup, two rows of red candles aglow.

The air warm, incense rising from the burner's beast.

The golden house once stored the proud Lady Jiao, waiting for the elixir frost, pounded smooth to form a pair.

[...], [...].

In the west garden, chasing butterflies, the spring breeze arrives early.

Watch the floating blossoms, the frivolous petals fly away, leaving the graceful maiden.

Willow twigs and calamus can be tied, but only a love-knot remains undone.

Tonight, I reckon, all hearts are aligned as one.

Awaiting the mandarin ducks, love deep as the sea, under brocade quilts warm, talking till the cock crows dawn.

Even when hair turns white, we shall forever keep guard, together.

创作背景

彭子翔描写新婚之夜的场景与盟誓。

深度解构

以闺阁意象隐喻结合,完成对情感同盟的终极博弈。

词意解析

词意概括

描绘新婚之夜的喜庆场景与夫妻盟誓,表达对爱情长久、白头相守的期盼。

本词关键词

合卺 · 同心 · 鸳鸯 · 白头 · 相守

《贺新郎》主题、情感、意象与语气

主题: 婚嫁 · 爱情 · 闺怨

情感: 欣喜 · 柔情 · 惆怅

意象: 妆台 · 梅梢 · 桃花 · 银烛 · 流苏 · 金屋 · 西园 · 柳带 · 菖蒲 · 锦衾

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

彭子翔生平简介

彭子翔,宋代词人,具体生卒年、籍贯及生平事迹在史料中记载不详,仅通过《全宋词》等文献中收录的《暗香》、《临江仙》、《木兰花慢》等词作传世。其作品风格婉约,情感细腻,在宋代词坛中占有一席之地,但整体文学影响力有限,属于较为小众的文人。

浏览彭子翔全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理