酒泉子

作者: 潘阆(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
潘阆作品热度:
★★★★☆

词作内容

长忆龙山,日月宫中谁得到。

cháng yì lóng shān, rì yuè gōng zhōng shuí dé dào。

ㄔㄤˊ ㄧˋ ㄌㄨㄥˊ ㄕㄚ1ㄋ,˙, ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄍㄨㄥ ㄓㄨㄥ ㄕㄨㄟˊ ㄉㄜˊ ㄉㄚˋㄛ。˙。

宫中旦暮听潮声。

gōng zhōng dàn mù tīng cháo shēng。

ㄍㄨㄥ ㄓㄨㄥ ㄉㄢˋ ㄇㄨˋ ㄊㄧㄥ ㄔㄠˊ ㄕㄜ1ㄋㄍ。˙。

台殿竹风清。

tái diàn zhú fēng qīng。

ㄊㄞˊ ㄉㄧㄢˋ ㄓㄨˊ ㄈㄥ ㄑㄧ1ㄋㄍ。˙。

门前岁岁生灵草。

mén qián suì suì shēng líng cǎo。

ㄇㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄙㄨㄟˋ ㄙㄨㄟˋ ㄕㄥ ㄌㄧㄥˊ ㄘㄚˇㄛ。˙。

人采食之多不老。

rén cǎi shí zhī duō bù lǎo。

ㄖㄣˊ ㄘㄞˇ ㄕˊ ㄓ ㄉㄨㄛ ㄅㄨˋ ㄌㄚˇㄛ。˙。

别来已白数茎头。

bié lái yǐ bái shù jīng tóu。

ㄅㄧㄝˊ ㄌㄞˊ ㄧˇ ㄅㄞˊ ㄕㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄊㄛˊㄨ。˙。

早晚却重游。

zǎo wǎn què chóng yóu。

ㄗㄠˇ ㄨㄢˇ ㄑㄩㄝˋ ㄔㄨㄥˊ ㄧㄛˊㄨ。˙。

白话文翻译

我常忆起龙山,那日月宫中,有谁能真正驻留?

宫中从早到晚,都能听见潮水往复的声音。

楼台殿阁间,竹风拂过,一片清幽。

宫门前年年生长着神奇的灵草。

人们采食它,便能长生不老。

自别后,我的头上已添了数茎白发。

迟早要再度重游故地。

英文翻译

I oft recall the Dragon Hill, where in the Sun-Moon Palace none could stay.

Within, day and night, we listened to the tide's eternal lay.

Bamboo winds cooled halls and towers along the way.

Before the gate, each year, the herb of life would grow.

Those who plucked and ate it would not age, as legends show.

Since parting, white hairs on my head have begun to show.

Soon, I shall return to that realm, I know.

创作背景

潘阆追忆杭州龙山胜景。

深度解构

对永恒仙境的追忆,暗含对生命周期的深切观照。

词意解析

词意概括

追忆龙山仙境,表达对长生之境的向往与重游之愿。

本词关键词

长忆 · 不老 · 白首 · 重游

《酒泉子》主题、情感、意象与语气

主题: 游仙 · 咏志 · 山水

情感: 怅惘 · 恬淡 · 欣喜

意象: 龙山 · 日月宫 · 潮声 · 台殿 · 竹风 · 灵草

语气: 清新 · 典雅 · 抒情

潘阆生平简介

潘阆(?—1009),大名(今属河北)人,北宋初期著名隐逸词人。他性格疏狂,一生未仕,曾为道士,后还俗,长期漫游于杭州、汴京等地。其词作以描绘杭州西湖风光最为著称,风格清丽疏放,在宋初词坛独树一帜,对后世隐逸词风有一定影响。

浏览潘阆全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理