酒泉子

作者: 潘阆(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
潘阆作品热度:
★★★★☆

词作内容

长忆钱塘,不是人寰是天上。

cháng yì qián táng, bú shì rén huán shì tiān shàng。

ㄔㄤˊ ㄧˋ ㄑㄧㄢˊ ㄊㄚˊㄋㄍ,˙, ㄅㄨˊ ㄕˋ ㄖㄣˊ ㄏㄨㄢˊ ㄕˋ ㄊㄧㄢ ㄕㄚˋㄋㄍ。˙。

万家掩映翠微间。

wàn jiā yǎn yìng cuì wēi jiān。

ㄨㄢˋ ㄐㄧㄚ ㄧㄢˇ ㄧㄥˋ ㄘㄨㄟˋ ㄨㄟ ㄐㄧㄚ1ㄋ。˙。

处处水潺潺。

chù chù shuǐ chán chán。

ㄔㄨˋ ㄔㄨˋ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄢˊ ㄔㄚˊㄋ。˙。

异花四季当窗放。

yì huā sì jì dāng chuāng fàng。

ㄧˋ ㄏㄨㄚ ㄙˋ ㄐㄧˋ ㄉㄤ ㄔㄨㄤ ㄈㄚˋㄋㄍ。˙。

出入分明在屏障。

chū rù fēn míng zài píng zhàng。

ㄔㄨ ㄖㄨˋ ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ ㄗㄞˋ ㄆㄧㄥˊ ㄓㄚˋㄋㄍ。˙。

别来隋柳几经秋。

bié lái suí liǔ jǐ jīng qiū。

ㄅㄧㄝˊ ㄌㄞˊ ㄙㄨㄟˊ ㄌㄧㄡˇ ㄐㄧˇ ㄐㄧㄥ ㄑㄧㄡ1。˙。

何日得重游。

hé rì dé chóng yóu。

ㄏㄜˊ ㄖˋ ㄉㄜˊ ㄔㄨㄥˊ ㄧㄛˊㄨ。˙。

白话文翻译

我常常忆起钱塘,那里不是人间,而是天上仙境。

千家万户的屋舍,掩映在青翠的山色之间。

处处都有潺潺的流水声。

奇花异草四季都在窗前绽放。

人们出入的身影,分明如在画屏之中。

自从离别后,隋堤的柳树又经历了几度春秋?

何时才能重游故地呢?

英文翻译

I oft recall Qiantang—not a mortal realm, but heaven.

Myriad homes nestle amidst emerald hills.

Everywhere, waters babble and flow.

Exotic flowers bloom by the window through all seasons.

Coming and going, clearly seen as if through a painted screen.

Since parting, how many autumns have passed by the Sui-dyke willows?

When shall I wander there again?

创作背景

潘阆追忆杭州盛景,抒发思归之情。

深度解构

对天堂故地的追忆,构建了深刻的文化认同与归属。

词意解析

词意概括

追忆杭州钱塘美景如仙境,表达别后思念与渴望重游之情。

本词关键词

长忆 · 天上 · 水潺潺 · 四季 · 重游

《酒泉子》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 羁旅 · 思乡

情感: 惆怅 · 欣喜 · 怅惘

意象: 钱塘 · 翠微 · 异花 · 隋柳 · 屏障 ·

语气: 清新 · 婉约 · 抒情

潘阆生平简介

潘阆(?—1009),大名(今属河北)人,北宋初期著名隐逸词人。他性格疏狂,一生未仕,曾为道士,后还俗,长期漫游于杭州、汴京等地。其词作以描绘杭州西湖风光最为著称,风格清丽疏放,在宋初词坛独树一帜,对后世隐逸词风有一定影响。

浏览潘阆全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理