贺新郎

作者: 潘汾(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
潘汾作品热度:
★★★★★

词作内容

篆缕销香鼎。

zhuàn lǚ xiāo xiāng dǐng。

ㄓㄨㄢˋ ㄌㄩˇ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄤ ㄉㄧㄥˇ。

翠沈沈、庭阴转午,画堂人静。

cuì shěn shěn、 tíng yīn zhuǎn wǔ, huà táng rén jìng。

ㄘㄨㄟˋ ㄕㄣˇ ㄕㄣˇ、 ㄊㄧㄥˊ ㄧㄣ ㄓㄨㄢˇ ㄨˇ, ㄏㄨㄚˋ ㄊㄤˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄥˋ。

芳草王孙知何处,惟有杨花糁径。

fāng cǎo wáng sūn zhī hé chù, wéi yǒu yáng huā sǎn jìng。

ㄈㄤ ㄘㄠˇ ㄨㄤˊ ㄙㄨㄣ ㄓ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ, ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄧㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄙㄢˇ ㄐㄧㄥˋ。

正玉枕、瞢腾初醒。

zhèng yù zhěn、 méng téng chū xǐng。

ㄓㄥˋ ㄩˋ ㄓㄣˇ、 ㄇㄥˊ ㄊㄥˊ ㄔㄨ ㄒㄧㄥˇ。

门外残红春已去,镇无聊、殢酒厌厌病。

mén wài cán hóng chūn yǐ qù, zhèn wú liáo、 tì jiǔ yàn yàn bìng。

ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄘㄢˊ ㄏㄨㄥˊ ㄔㄨㄣ ㄧˇ ㄑㄩˋ, ㄓㄣˋ ㄨˊ ㄌㄧㄠˊ、 ㄊㄧˋ ㄐㄧㄡˇ ㄧㄢˋ ㄧㄢˋ ㄅㄧㄥˋ。

云髻亸,未忺整。

yún jì duǒ, wèi xiān zhěng。

ㄩㄣˊ ㄐㄧˋ ㄉㄨㄛˇ, ㄨㄟˋ ㄒㄧㄢ ㄓㄥˇ。

江南旧事休重省。

jiāng nán jiù shì xiū chóng shěng。

ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄐㄧㄡˋ ㄕˋ ㄒㄧㄡ ㄔㄨㄥˊ ㄕㄥˇ。

但天涯、寻消问息,断鸿难倩。

dàn tiān yá、 xún xiāo wèn xī, duàn hóng nán qiàn。

ㄉㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ、 ㄒㄩㄣˊ ㄒㄧㄠ ㄨㄣˋ ㄒㄧ, ㄉㄨㄢˋ ㄏㄨㄥˊ ㄋㄢˊ ㄑㄧㄢˋ。

月满西楼凭阑久,依旧归期未定。

yuè mǎn xī lóu píng lán jiǔ, yī jiù guī qī wèi dìng。

ㄩㄝˋ ㄇㄢˇ ㄒㄧ ㄌㄡˊ ㄆㄧㄥˊ ㄌㄢˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄧ ㄐㄧㄡˋ ㄍㄨㄟ ㄑㄧ ㄨㄟˋ ㄉㄧㄥˋ。

便只恐、瓶沈金井。

biàn zhǐ kǒng、 píng shěn jīn jǐng。

ㄅㄧㄢˋ ㄓˇ ㄎㄨㄥˇ、 ㄆㄧㄥˊ ㄕㄣˇ ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄥˇ。

嘶骑不来银烛暗,枉教人、立尽梧桐影。

sī qí bù lái yín zhú àn, wǎng jiào rén、 lì jìn wú tóng yǐng。

ㄙ ㄑㄧˊ ㄅㄨˋ ㄌㄞˊ ㄧㄣˊ ㄓㄨˊ ㄢˋ, ㄨㄤˇ ㄐㄧㄠˋ ㄖㄣˊ、 ㄌㄧˋ ㄐㄧㄣˋ ㄨˊ ㄊㄨㄥˊ ㄧㄥˇ。

谁伴我,对鸾镜。

shuí bàn wǒ, duì luán jìng。

ㄕㄨㄟˊ ㄅㄢˋ ㄨㄛˇ, ㄉㄨㄟˋ ㄌㄨㄢˊ ㄐㄧㄥˋ。

白话文翻译

篆香如缕,在香炉中渐渐销散。

庭院绿荫沉沉,转过正午,画堂里人声寂静。

芳草萋萋,那游子知在何处?只有杨花飘洒,铺满了小径。

我正从玉枕上懵懂初醒。

门外的残花预示着春天已去,整日无聊,被酒所困,萎靡成病。

如云的发髻斜坠,也懒得整理。

江南的旧事不要再重新忆起。

只是天涯相隔,想要寻问消息,却难托孤鸿传递。

月满西楼,我久久倚栏,归期依旧没有定准。

只怕就像银瓶坠入金井,再无消息。

嘶鸣的马儿不来,烛光渐渐暗淡,白白教人伫立,直到梧桐影尽。

有谁来陪伴我,独自对着鸾镜?

英文翻译

Incense curl from seal script fades in the tripod's core.

Jade-green, deep deep, courtyard shade shifts to noon once more, painted hall hushed and still.

Where is the noble scion amid sweet grass? Only willow down strews the path at will.

Just as from jade pillow, from drowsy dreams I wake, frail.

Beyond the gate, spring's gone with fading reds, in boredom, sick with wine, I languish, pale.

Cloudy hair hangs loose, no desire to dress or preen.

Old tales of southland, better not to recall the scene.

But to the world's end, to seek some news, I'm keen, yet no wild goose can my message bear, unseen.

Moon floods the west tower, long I lean on the rail, the date of return remains uncertain, without fail.

I only fear the vase is sunk in the gold well, beyond repair.

No neighing steed comes, silver candles dim their glare, in vain I'm made to stand till shadow of parasol tree is no longer there.

Who will keep me company, facing the phoenix mirror, in my despair?

创作背景

潘汾借春暮写思妇孤寂与归期无望。

深度解构

瓶沉金井的隐喻,深刻揭示了信任体系崩坏后的认知困境。

词意解析

词意概括

描写暮春时节闺中女子独守空闺,思念远方未归之人的孤寂与惆怅。

本词关键词

画堂人静 · 归期未定 · 立尽梧桐影

《贺新郎》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 羁旅

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 香鼎 · 杨花 · 残红 · 西楼 · 梧桐影 · 鸾镜

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

潘汾生平简介

潘汾,南宋词人,生卒年及籍贯均不详,生平事迹湮没于史籍。其作品主要见于《全宋词》等后世辑录,存词数量不多,以《贺新郎》、《倦寻芳》、《孟家蝉》等为代表,词风婉约清丽,在南宋词坛中属声名不显的文人,文学史地位相对边缘。

浏览潘汾全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理