阴阴树色笼晴昼。
清淡园林春过后。
杏腮轻粉日催红,池面绿罗风卷皱。
佳人向晚新妆就。
圆腻歌喉珠欲溜。
当筵莫放酒杯迟,乐事良辰难入手。
阴阴树色笼晴昼。
清淡园林春过后。
杏腮轻粉日催红,池面绿罗风卷皱。
佳人向晚新妆就。
圆腻歌喉珠欲溜。
当筵莫放酒杯迟,乐事良辰难入手。
树荫浓密,笼罩着晴朗的白昼。
园林清雅,已是春过之后。
杏花腮上轻施粉黛,日渐催出红晕,/ 池面如绿罗被风卷起了细纹。
佳人临近傍晚,方才梳妆成就。
圆润的歌喉似珠玉将要滑溜。
筵席之上莫让酒杯传递迟慢,/ 乐事与良辰总是难以把握在手。
Shade upon shade, tree hues cloak the bright day.
The garden's quiet charm fades with spring away.
Apricot cheeks, touched by light powder, blush at sun's command, / The pond's green silk wrinkled by the wind's light hand.
A beauty, as dusk falls, her new attire dons.
Her rounded, smooth throat holds pearls that nearly run.
At the feast, don't let the wine cup lag behind, / For joy and fair hours are hard to seize and bind.
描绘春末园林宴饮场景。
对良辰易逝的敏锐认知,催生了及时行乐的认同。
描绘春末园林宴饮之景,抒写及时行乐之情。
晴昼 · 春过 · 新妆 · 良辰 · 乐事
东山书院编辑整理