酒美春浓花世界。
得意人人千万态。
莫教辜负艳阳天,过了堆金何处买。
已去少年无计奈。
且愿芳心长恁在。
闲愁一点上心来,算得东风吹不解。
酒美春浓花世界。
得意人人千万态。
莫教辜负艳阳天,过了堆金何处买。
已去少年无计奈。
且愿芳心长恁在。
闲愁一点上心来,算得东风吹不解。
美酒醉人,春意正浓,眼前是繁花似锦的世界。
得意的人们姿态万千,各享欢愉。
切莫辜负了这艳阳高照的好天气,
须知春光逝去后,纵有堆金如山,又去哪里买回?
逝去的少年时光已无可奈何。
只愿这份美好的心意能长久如此。
一点闲愁蓦然涌上心头,
料想那东风也吹不散、解不开这愁绪。
Fine wine, rich spring, a world in bloom.
Each reveler lost in ecstasy's costume.
Don't waste this radiant, sun-drenched day—
once gold piles up, where can you buy it back, I say?
Youth slipped away, beyond recall.
May your fragrant heart forever stand tall.
A wisp of idle sorrow stirs within,
east wind's account cannot this gloom rescind.
欧阳修劝人及时行乐,莫负春光。
对易逝资源的紧迫感,折射出精英的周期意识。
词人借春景抒发对青春易逝的感慨与闲愁难解的怅惘。
少年 · 芳心 · 闲愁 · 辜负 · 堆金
东山书院编辑整理