渔家傲

作者: 欧阳修(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
欧阳修作品热度:
★★★★☆

词作内容

妾解清歌并巧笑。

qiè jiě qīng gē bìng qiǎo xiào。

ㄑㄧㄝˋ ㄐㄧㄝˇ ㄑㄧㄥ ㄍㄜ ㄅㄧㄥˋ ㄑㄧㄠˇ ㄒㄧㄠˋ。

郎多才俊兼年少。

láng duō cái jùn jiān nián shào。

ㄌㄤˊ ㄉㄨㄛ ㄘㄞˊ ㄐㄩㄣˋ ㄐㄧㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄠˋ。

何事抛儿行远道。

hé shì pāo ér xíng yuǎn dào。

ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄆㄠ ㄦˊ ㄒㄧㄥˊ ㄩㄢˇ ㄉㄠˋ。

无音耗。

wú yīn hào。

ㄨˊ ㄧㄣ ㄏㄠˋ。

江头又绿王孙草。

jiāng tóu yòu lǜ wáng sūn cǎo。

ㄐㄧㄤ ㄊㄡˊ ㄧㄡˋ ㄌㄩˋ ㄨㄤˊ ㄙㄨㄣ ㄘㄠˇ。

昔日采花呈窈窕。

xī rì cǎi huā chéng yǎo tiǎo。

ㄒㄧ ㄖˋ ㄘㄞˇ ㄏㄨㄚ ㄔㄥˊ ㄧㄠˇ ㄊㄧㄠˇ。

玉容长笑花枝老。

yù róng cháng xiào huā zhī lǎo。

ㄩˋ ㄖㄨㄥˊ ㄔㄤˊ ㄒㄧㄠˋ ㄏㄨㄚ ㄓ ㄌㄠˇ。

今日采花添懊恼。

jīn rì cǎi huā tiān ào nǎo。

ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄘㄞˇ ㄏㄨㄚ ㄊㄧㄢ ㄠˋ ㄋㄠˇ。

伤怀抱。

shāng huái bào。

ㄕㄤ ㄏㄨㄞˊ ㄅㄠˋ。

玉容不及花枝好。

yù róng bù jí huā zhī hǎo。

ㄩˋ ㄖㄨㄥˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄏㄨㄚ ㄓ ㄏㄠˇ。

白话文翻译

我懂得清歌妙舞,巧笑嫣然。

情郎才华俊逸,兼之年少。

为何事抛下我远行?

音讯全无。

江头边,离人的芳草又一次转绿。

昔日采花献君,我身姿窈窕。

玉容常笑,笑那花枝终将衰老。

今日采花,却徒增懊恼。

伤怀不已。

如今的玉容,已不及花枝美好。

英文翻译

I can sing clear songs and wear a clever smile.

My love is talented, handsome, and young withal.

Why must you abandon me and travel far?

No word, no call.

By the riverbank, the wanderer's grass turns green once more.

In days gone by, presenting blooms, I was slender and fair.

My jade face ever smiled as flower branches aged.

Today, plucking blossoms only adds to my despair.

My heart is wounded, ensnared.

My jade-like beauty cannot match the flower's grace.

创作背景

女子自叹色衰,哀怨情郎远行不归。

深度解构

美貌与情感的贬值,揭示了亲密关系中的残酷周期律。

词意解析

词意概括

以女子口吻抒发对远行郎君的思念与青春易逝的哀伤。

本词关键词

清歌 · 巧笑 · 才俊 · 音耗 · 采花 · 懊恼

《渔家傲》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 羁旅

情感: 惆怅 · 幽怨 · 悲凉

意象: 江头 · 王孙草 · 花枝 · 玉容

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

欧阳修生平简介

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,吉州庐陵(今江西吉安)人,北宋政治家、文学家、史学家。他于宋仁宗天圣八年(1030年)进士及第,官至参知政事(副宰相),谥号“文忠”。欧阳修是北宋诗文革新运动的领袖,继承并发展了韩愈的古文理论,其散文说理畅达,抒情委婉,为“唐宋八大家”之一。他主修《新唐书》,独撰《新五代史》,在史学上亦有重要贡献。其词作清丽深婉,与晏殊并称“晏欧”。

浏览欧阳修全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理